[62] The "Historia Vitæ et Mortis," published in 1623.
[63] Author of "The Temple; Sacred Poems and Private Ejaculations," published in 1633, the year of Herbert's death.
JAMES HOWELL
Born in 1595, died in 1666; best known as author of the "Letters" (1645-1655); edited a French and English dictionary; and compiled a polyglot dictionary.
I
THE BUCENTAUR CEREMONY IN VENICE[64]
These wishes come to you from Venice, a place where there is nothing wanting that heart can wish; renowned Venice, the admired'st city in the world, a city that all Europe is bound unto, for she is her greatest rampart against that huge eastern tyrant, the Turk, by sea; else, I believe, he had overrun all Christendom by this time. Against him this city hath performed notable exploits, and not only against him, but divers others: she hath restored emperors to their thrones, and popes to their chairs, and with her galleys often preserved St. Peter's bark from sinking: for which, by way of reward, one of his successors espoused her to the sea, which marriage is solemnly renewed every year in solemn procession by the Doge and all the Clarissimos, and a gold ring cast into the sea out of the great galeasse, called the Bucentoro,[65] wherein the first ceremony was performed by the pope himself, above three hundred years since, and they say it is the self-same vessel still, tho often put upon the careen and trimmed. This made me think of that famous ship at Athens; nay, I fell upon an abstracted notion in philosophy, and a speculation touching the body of men, which being in perpetual flux, and a kind of succession of decays, and consequently requiring, ever and anon, a restoration of what it loseth of the virtue of the former aliment, and what was converted after the third concoction into a blood and fleshy substance, which, as in all other sublunary bodies that have internal principles of heat, useth to transpire, breathe out, and waste away through invisible pores, by exercise, motion, and sleep, to make room still for a supply of new nurriture: I fell, I say, to consider whether our bodies may be said to be of like condition with this Bucentoro, which, tho it be reputed still the same vessel, yet I believe there's not a foot of that timber remaining which it had upon the first dock, having been, as they tell me, so often planked and ribbed, caulked and pieced.