Generously Nag Hong Fah overlooked his wife’s petty womanish vanities; and when she came home one afternoon, flushed, excited, exhibiting a shimmering bracelet that was encircling her wrist, “just imitation gold an’ diamonds, Chinkie-Toodles!” she explained. “Bought it outa my savings—thought yer wouldn’t mind, see? Thought it wouldn’t hurt yer none if them Chinks hereabouts think it was the real dope an’ yer gave it to me”—he smiled and took her upon his knee as of old.

“Yes, yes,” he said, his pudgy hand fondling the intense golden gleam of her tresses. “It is all right. Perhaps—if you bear me another son—I shall give you a real bracelet, real gold, real diamonds. Meanwhile you may wear this bauble.”

As before she hugged jealously her proclaimed freedom of asphalt and electric lights. Nor did he raise the slightest objections. He had agreed to it at the time of their marriage and, being a righteous man, he kept to his part of the bargain with serene punctiliousness.

Brian Neill, whom he chanced to meet one afternoon in Señora Garcia’s second-hand emporium, told him it was all right.

“That beatin’ ye gave her didn’t do her any harm, me beloved nephew,” he said. “She’s square. God help the lad who tries to pass a bit o’ blarney to her.” He chuckled in remembrance of a Finnish sailor who had beaten a sudden and undignified retreat from the back parlor into the saloon, with a ragged scratch crimsoning his face and bitter words about the female of the species crowding his lips. “Faith, she’s square! Sits there with her little glass o’ gin an’ her auld chum, Mamie Ryan—an’ them two chews the rag by the hour—talkin’ about frocks an’ frills, I doubt not—”

Of course, once in a while she would return home a little the worse for liquor. But Nag Hong Fah, being a Chinaman, would mantle such small shortcomings with the wide charity of his personal laxity.

“Better a drunken wife who cooks well and washes the children and keeps her tongue between her teeth, than a sober wife who reeks with virtue and breaks the household pots,” he said to Nag Hop Fat, the soothsayer. “Better an honorable pig than a cracked rose bottle.”

“Indeed! Better a fleet mule than a hamstrung horse,” the other wound up the pleasant round of Oriental metaphors, and he reënforced his opinion with a chosen and appropriate quotation from the “Fo-Sho-Hing-Tsan-King.”


When late one night that winter, a high wind booming from the north and washing the snow-dusted Pell Street houses with its cutting blast, Fanny came home with a jag, a chill, and a hacking cough, and went down with pneumonia seven hours later, Nag Hong Fah was genuinely sorry. He turned the management of his restaurant over to his brother, Nag Sen Yat, and sat by his wife’s bed, whispering words of encouragement, bathing her feverish forehead, changing her sheets, administering medicine, doing everything with fingers as soft and deft as a woman’s.