Minetti stirred some cognac into his glass. “And, besides,” he finished, coldly, “I give everybody a sporting chance. It adds to the game.”
That night André Fernet was restless. He lay on his bed looking out at the blinking lights of the harbor. “I must stop drinking coffee,” he muttered to himself.
Finally he fell asleep, and when he did he had a strange dream. It seemed that the pepper-tree outside his window suddenly began to move in the night breeze and its long green boughs became alive, twisting like the relentless tentacles of a devil-fish. Its long green boughs became alive, crawling along the ground, flinging themselves into the air, creeping in at André Fernet’s open window. He lay upon the bed as he had done earlier in the evening, watching the harbor lights. Slowly the green boughs writhed over the faded carpet, scaled the bedpost and fell upon the bed. André Fernet waited, motionless. He felt the green tentacles close about his legs, clasp his hands, slide shudderingly across his throat. Yet he made no move to free himself. It was only when he felt a breath upon his cheek that he turned slightly, and instead of the tentacle-like boughs of the pepper-tree he fancied himself staring down at the hands of Flavio Minetti.... He awoke with a start. The sun was pouring in at the open window. He got up quickly. A noisy clatter issued from the passageway. Fernet opened his door. Two men were carrying a trunk up the stairs. Pollitto, the beggar, walked behind.
“Ah, I see you have rented your front room,” said Fernet, stepping out.
“Yes,” returned the other. “It was taken as early as six o’clock this morning—by a hunchback.”
Fernet stopped breathing. “A hunchback? Was his name Flavio Minetti?”
“Yes. How did you know?”
Fernet tried to smile. “He is a friend of mine,” he answered, as he walked back into his room. “Perhaps it would be better if I moved away,” he thought. “I do not like this room. Heaven knows why I have stayed this long. Is this fellow Minetti really mad or merely making sport of me? I should not like to have him think that I am afraid of him. As for his story about Suvaroff, that is, of course, ridiculous. If I thought otherwise I should go at once to the.... No, it is all a joke! I shall stay where I am. I shall not have it said that a little, mad, puny, twisted fellow frightened André Fernet out of his lodgings. Besides, it will be curious to watch his little game. What a beautiful morning it is, after all! And the pepper-tree—how it glistens in the sun! I should miss that pepper-tree if I moved away. But I must stop drinking cafés royal. They upset one. I do not know whether it is the coffee, or the cognac, or the anisette, or all three. Of course, that dream I had toward morning means nothing—but such dreams are unpleasant. I hate this place. But I shall not move now. No, I shall wait and see what happens.”