"No, Dole, you can't play in bad luck f'rever. One sure-fire hunch, that's all. That makes me. When I get back to Broadway—"
A paddle blade narrowly missed his head. He dived.
The Dutchman told me more about him that evening. I dined at the trader's house. He was a big-bodied tow-haired man who spoke English with the accent of a east-coast Scot, drank like a Swede, and viewed life through the eyes of a Spaniard—that is, he could be diabolical without getting red in the face.
"No, my dear sir, that Signet shall not 'get back to Broadway.' Too many have I seen. He is too tired. Quite too tired."
"But how in the world did he ever come here, Mynheer?"
"That is simple. This Signet got drunk in Papeete. He was on his way to Australia with a pugilist. How should he be in a pugilist's company, this crab? Because he plays a good game of pinochle—to keep the pugilist's mind bright. At any event, the steamship stops at Tahiti. This Signet gets drunk. 'Soused!' And the steamship is gone without him. No more pinochle for the pugilist, what?—From then, my dear sir, it is what it shall always be; one island throws him to another island. Here he shall stay for a while—"
"Till you decide to 'throw' him to another island, eh, Mynheer?"
"No, but I am alone. Sometimes to amuse myself I will invite him to dine with me. I put on him a suit of the evening clothes which belong to my nephew who is dead. But I will not allow him the razor, since his absurd beard is amusing to me. Afterward, however, I take away the evening clothes and I will kick him out. But he is talking continuously."
"I believe you, Mynheer."
"But at last I will say: 'My dear sir, suppose that you should have the most brilliant idea; that "hunch" of yours. "Sure-fire." What advantage will it do you here in the island of Taai? You are not here on Broadway. You are too many thousand miles. You cannot come here. You are too tired. It takes money. Now, my dear sir, I am putting a trench about the godowns. If you wish, I will let you work for me.'"