15:39. Which if I have done well, and as it becometh the history, it is what I desired: but if not so perfectly, it must be pardoned me.
If not so perfectly, etc... This is not said with regard to the truth of the narration; but with regard to the style and manner of writing: which in the sacred penmen is not always the most accurate. See St. Paul, 2 Cor. 11.6.
15:40. For as it is hurtful to drink always wine, or always water, but pleasant to use sometimes the one, and sometimes the other: so if the speech be always nicely framed, it will not be grateful to the readers. But here it shall be ended.
[THE NEW TESTAMENT]
THE HOLY BIBLE
Translated from the Latin Vulgate
Diligently Compared with the Hebrew, Greek, and Other Editions in Divers Languages
THE OLD TESTAMENT First Published by the English College at Douay A.D. 1609 & 1610