67:10. Thou shalt set aside for thy inheritance a free rain, O God: and it was weakened, but thou hast made it perfect.

A free rain. . .the manna, which rained plentifully from heaven, in favour of God's inheritance, that is, of his people Israel: which was weakened indeed under a variety of afflictions, but was made perfect by God; that is, was still supported by divine providence, and brought on to the promised land. It agrees particularly to the church of Christ his true inheritance, which is plentifully watered with the free rain of heavenly grace; and through many infirmities, that is, crosses and tribulations, is made perfect, and fitted for eternal glory.

67:11. In it shall thy animals dwell; in thy sweetness, O God, thou hast provided for the poor.

In it, etc. . .That is, in this church, which is thy fold and thy inheritance, shall thy animals, thy sheep, dwell: where thou hast plentifully provided for them.

67:12. The Lord shall give the word to them that preach good tidings with great power.

To them that preach good tidings. . .Evangelizantibus. That is, to the preachers of the gospel; who receiving the word from the Lord, shall with great power and efficacy preach throughout the world the glad tidings of a Saviour, and of eternal salvation through him.

67:13. The king of powers is of the beloved, of the beloved; and the beauty of the house shall divide spoils.

The king of powers. . .That is, the mighty King, the Lord of hosts, is of the beloved, of the beloved; that is, is on the side of Christ, his most beloved son: and his beautiful house, viz., the church, in which God dwells forever, shall by her spiritual conquests divide the spoils of many nations. The Hebrew (as it now stands pointed) is thus rendered, The kings of armies have fled, they have fled, and she that dwells at home (or the beauty of the house) shall divide the spoils.

67:14. If you sleep among the midst of lots, you shall be as the wings of a dove covered with silver, and the hinder parts of her back with the paleness of gold.

If you sleep among the midst of lots (intermedios cleros, etc.). . .Viz., in such dangers and persecutions, as if your enemies were casting lots for your goods and persons: or in the midst of the lots, (intermedios terminos, as St. Jerome renders it,) that is, upon the very bounds or borders of the dominions of your enemies: you shall be secure nevertheless under the divine protection; and shall be enabled to fly away, like a dove, with glittering wings and feathers shining like the palest and most precious gold; that is, with great increase of virtue, and glowing with the fervour of charity.