Salam t’you! Would I could see you again, ✿ To the joy of my heart and the coolth of my eyes:

You are naught but my hope and the whole of my hope ✿ And under my ribs[[536]] love for you buried lies.

She tarried on this wise awaiting him till the end of the month, but no tidings of him came nor happened she upon aught of his trace; wherefore she was troubled with exceeding trouble and sending her servants hither and thither in search of him, abode in the sorest that might be of chagrin and concern. When it was the beginning of the new month, she arose in the morning and bidding one of her men cry her brother throughout the city, sat to receive visits of condolence, nor was there any in town but made act of presence to condole with her; and they were all sorry for her, doubting not her being a man. When three nights had passed over her with their days of the second month, she despaired of him and her tears never dried: then she resolved to take up her abode in that city and making choice of a dwelling, removed thither. The folk resorted to her from all parts, to sit with her and hear her speech and witness her fine breeding; nor was it but a little while ere the king died and the folk differed anent whom they should invest with the kingship after him, so that civil war was like to befal them. However, the men of judgment and the folk of understanding and the people of experience directed them to crown the youth who had lost his brother, for that they still held Salma to be a man. They consented to this one and all; and, betaking themselves to her, offered the kingship.[[537]] She refused, but they were urgent with her, till she consented, saying within herself, “My sole desire in the kingship is to find my brother.” Then they seated her upon the throne of the realm and set the crown upon her head, after which she undertook the business of governance and ordinance of affairs; and they rejoiced in her with the utmost joy. On such wise fared it with her; but as for Salim he abode with the Cook a whole year’s space, bringing him two dinars a day; and when his affair waxed longsome, the man felt for him and pitied him. Presently he promised him release on condition that, if he let him go, he should not discover his ill-deeds to the Sultan; for that it was his wont now and then to entrap a man and carry him to his house and slay him and take his money and cook his flesh and give it to the folk to eat.[[538]] So he asked him, “O youth, wilt thou that I release thee from this thy misery, on condition that thou be reasonable and never discover aught of thine affair?” Salim answered, “I will swear to thee by whatsoever oath thou wilt administer that I will keep thy secret and will not speak one syllable anent thee, what while I am in the land of the living.” Quoth the Kitchener, “I purpose to send thee forth with my brother and cause thee voyage with him over the sea, on condition that thou be to him a Mameluke, a boughten slave; and when he cometh to the land of Hind, he shall sell thee and thus wilt thou be delivered from prison and slaughter.” And quoth Salim, “’Tis well: be it as thou sayst, may Allah the Most High requite thee with weal!” Accordingly the Cook equipped his brother and freighting him a craft, stowed therein a cargaison of merchandise. Then he committed Salim to him and they set out with the ship. The Lord decreed them safety, so that they arrived at the first city of Hind, which is known as Al-Mansúrah,[[539]] and cast anchor there. Now the king of that city had died, leaving a daughter and a widow who, being the quickest-witted of women and cleverest of the folk of her day, gave out that the girl was a boy, so that the kingship might be established unto them. The troops and the Emirs gave credit that the case was as she avouched and that the Princess was a Prince; wherefore they obeyed her bidding and the Queen-mother took order for the matter and used to dress the girl in man’s habit and seat her on the throne of the kingship, so that the Lords of the land and the chief officers of the realm used to go in to her and salute her and do her service and depart, nothing doubting but she was a boy. After this fashion they fared for months and years and the Queen-mother ceased not to do thus till the Cook’s brother came to the town in his ship, and with him Salim. He landed with the youth and displayed him for sale to the Queen who, when she saw him, prognosticated well of him; presently she bought him and was kind to him and entreated him with honour. Then began she to prove him in his moral parts and make assay of him in his affairs, and she found in him all that is in kings’ sons of understanding and fine breeding and good manners and qualities. Thereupon she sent for him in private and said to him, “I am minded to do thee a service, so thou canst keep a secret.”[[540]] He promised her all that she desired and she discovered to him her mystery in the matter of her daughter, saying, “I will marry thee to her and commit to thee the governance and constitute thee king and ruler over this city.” He thanked her and promised to carry out all she should order him, and she said to him, “Go forth to such-an-one of the neighbouring provinces privily.” So he went forth and on the morrow she made ready loads and gear and gifts and bestowed on him abundant substance, all of which they loaded on the backs of baggage-camels. Then she gave out among the folk that the nephew of the king, the son of his brother, was come and bade the Grandees and troops go forth to meet him in a body: she also decorated the city in his honour and the kettle-drums of good tidings beat for him whilst all the king’s household went out and dismounting before him, escorted him into, and lodged him with the queen-mother in the palace. Then she bade the Headmen of the state attend his assembly; so they obeyed and witnessed of his breeding and good parts that which amazed them and made them forget the breeding of the kings who had preceded him. When they were grown to like him, the Queen-mother began sending privily for the Emirs and Councillors, one by one, and swearing them to conceal her project; and when she was assured of their discretion, she discovered to them that the king had left naught save a daughter and that she had done this only that she might continue the kingship in his family and that the rule should not go forth from them; after which she informed them that she was minded to marry her daughter with her nephew, the new-comer; and that he should be the holder of the kingship. They approved her proposal and when she had discovered the secret to the last of them and assured herself of their aid, she published the news abroad and threw off all concealment. Then she sent for the Kazis and Assessors, who drew up the contract of marriage between Salim and the Princess, and they lavished gifts upon the soldiery and overwhelmed them with largesse. The bride was incontinently carried in procession to the young man and the kingship was established to him. They tarried after this fashion a whole year when Salim said to the Queen-mother, “Know that my life is not pleasing to me nor can I abide with you in content till I get me tidings of my sister and learn how her affair hath ended and how she hath fared after me. So I will go forth and be absent from you a year’s space; then will I return to you, Inshallah—an it please God the Most High—and I win of this that which I hope.” Quoth she, “I will not trust to thy word, but will go with thee and help thee to whatso thou wishest and further thee myself therein.” Then she took a ship and loaded it with all manner things of price, goods and monies and the like. Furthermore, she appointed one of the Wazirs, a man in whom she trusted for his conduct and contrivance, to rule the realm, saying to him, “Abide in governance a full year and ordain all thou needest.” Presently the Queen-mother and her daughter and son-in-law Salim went down to the ship and sailed on till they made the land of Makran. Their arrival there befel at the last of the day; so they nighted in their ship, and when the morn was near to dawn, the young king landed, that he might go to the Hammam, and walked market-wards. As he drew near the bath, the Cook met him on the way and knew him; so he seized him and pinioning him straightly, carried him to his house, where he clapped the old fetters on his feet and cast him back into his former place of durance vile.[[541]] Salim, finding himself in that sorry condition and considering that wherewith he was afflicted of tribulation and the reverses of his fair fortune, in that he had been a king and was now returned to fetters and prison and hunger, wept and groaned and lamented and improvised these couplets:—

My God, no patience now can aid afford; ✿ Strait is my breast, O Thou of Lords the Lord:

My God, who in resource like thine hath force? ✿ And Thou, the Subtle, dost my case record.

On this wise fared it with Salim; but as regards his wife and her mother, when she awoke in the morning and her husband returned not to her with break of dawn, she forbode all manner of calamity and, straightway arising, she despatched her servants and all who were with her in quest of her spouse; but they happened not on any trace of him nor could they hear aught of his news. So she bethought herself concerning the case and plained and wept and groaned and sighed and blamed Fortune the fickle, bewailing the changes of Time and reciting these couplets[[542]]:—

God keep the days of love-delight! How passing sweet they were! How joyous and how solaceful was life in them whilere!

Would he were not, who sundered us upon the parting-day! How many a body hath he slain, how many a bone laid bare!

Sans fault of mine, my blood and tears he shed and beggared me Of him I love yet for himself gained nought thereby whate’er.

When she had made an end of her verses, she considered her affair and said within herself, “By Allah, all these things have betided by the predestination of Almighty Allah and His decree and this upon the forehead was written in lines.” Then she landed and walked on till she came to a spacious place, and an open, where she asked of the folk and hired a house. Thither she transported forthright all that was in the ship of goods and sending after brokers, sold all that was with her. Presently she took part of the price and began enquiring of the folk, so haply she might scent out tidings of the lost one; and she addressed herself to lavishing alms and preparing medicines for the sick, clothing the naked and watering the dry ground[[543]] of the forlorn. She ceased not so doing a whole year, and little by little she sold off her goods and gave charitable gifts to the sick and sorry; whereby her report was bruited abroad in the city and the folk abounded in her praise. All this while Salim lay in fetters and strait prison, and melancholy gat hold of him by reason of that whereinto he had fallen of this affliction. At last, when care waxed on him and calamity grew longsome, he fell sick of a sore sickness. Then the Kitchener, seeing his plight (and verily he was like to sink for much suffering), loosed him from the fetters and bringing him forth of the prison, committed him to an old woman, who had a nose the bigness of a gugglet,[[544]] and bade her nurse him and medicine him and serve him and entreat him kindly, so haply he might be made whole of that his sickness. Accordingly the old woman took him and carrying him to her lodging, began nursing him and giving him to eat and drink; and when he was delivered of that torment, he recovered from the malady which had afflicted him. Now the old woman had heard from the folk of the lady who gave alms to the sick, and indeed the news of her bounties reached both poor and rich; so she arose and bringing out Salim to the door of her house, laid him upon a mat and wrapped him in an Abá-gown and sat over against him. Presently, it befel that the lady passed by them, and the old woman seeing her rose to her and blessed her, saying, “O my daughter, O thou to whom belong goodness and beneficence and charity and almsdoing,[[545]] know that this young man is a foreigner, and indeed lack and lice and hunger and nakedness and cold slay him.” When the lady heard this, she gave her alms and presented her with a part of that which was with her; and indeed her charitable heart inclined to Salim, but she knew him not for her spouse. The old woman received the alms from her and carrying it to Salim, took part for herself and with the rest bought him an old shirt,[[546]] in which she clad him, after she had stripped him of that he had on. Then she threw away the frock she had taken from off him and arising forthwith, washed his body of that which was thereon of grime and scented him with somewhat of scent. She also bought him chickens and made him broth; so he ate and his life returned to him and he abode with her in all comfort of condition till the morrow. Next morning the old woman said to Salim, “When the lady cometh to thee, arise and buss her hand and say to her:—I am a homeless man and indeed cold and hunger kill me; so haply she may give thee somewhat that thou mayest expend upon thy case.” And he answered, “To hear is to obey.” Then she took him by the hand and carrying him without her house, seated him at the door; and as he sat, behold, the lady came up to him, whereupon the old woman rose to her and Salim kissed her hand and, looking at her the while, blessed her. But when he saw her, he knew her for his wife; so he shrieked and shed tears and groaned and plained, at which she came up to him and threw herself upon him; for indeed she knew him with all knowledge, even as he knew her. So she hung to him and embraced him and called to her serving men and attendants and those who were about her; and they took him up and carried him forth of that stead. When the old woman saw this, she cried out to the Cook within the house, and he said to her, “Fare thou before me.” So she forewent him and he ran after her and ceased not running till he overtook the party and seizing Salim, exclaimed, “What aileth you to take my slave-lad?” Whereupon the Queen cried out at him, saying, “Know that this is my husband, whom I had lost;” and Salim also cried out, saying, “Mercy! Mercy! I appeal to Allah and to the Sultan against this Satan!” Therewith a world of folk straightway gathered together and loud rose the cries and the clamours between them; but the most part of them said, “Carry their case up to the Sultan.” So they referred the matter to the king, who was none other than Salim’s sister Salma. Then they repaired to the palace and the dragoman went in to Salma and said to her, “O king of the age, here is a Hindi woman, who cometh from the land of Hind, and she hath laid hands on a servant, a young man, claiming him as her husband, who hath been lost to her these two years, and she journeyed not hither save for his sake, and in very sooth these many days she hath done almsdeeds in thy city. And here is a fellow, a Kitchener, who declareth that the young man is his slave.”[[547]] When the Queen heard these words, her vitals quivered and she groaned from a grieving heart and called to mind her brother and that which had betided him. Then she bade those around her bring them between her hands, and when she saw them, she knew her brother and was about to cry aloud; but her reason restrained her; yet could she not prevent herself rising up and sitting down.[[548]] At last, however, she enforced her soul to patience and said to them, “Let each and every of you acquaint me with his case.” So Salim came forward and kissing ground before the king, lauded him and related to him his story from first to last, until the time of their coming to that city, he and his sister, telling him how he had entered the place and had fallen into the hands of the Cook and that which had betided him and whatso he had suffered from him of beating and collars, of fetters and pinioning, till the man had made him his brother’s Mameluke, a boughten slave, and how the brother had sold him in Hind and he had become king by marrying the Princess: and how life was not lovesome to him till he should foregather with his sister and now the same Cook had fallen in with him a second time and had pinioned and fettered him. Brief, he acquainted her with that which had betided him of sickness and sorrow for the space of a whole year. When he had made an end of his speech, his wife straightways came forward and told her story, from incept to termination, how her mother bought him[[549]] from the Cook’s partner and the people of the kingdom came under his rule; nor did she cease telling till she came, in her history, to that city and acquainted the king with the manner of her meeting her husband. When she had made an end of her adventure, the Kitchener exclaimed, “Alack, what befals us from lying rascals. By Allah, O king, this woman lieth against me, for this youth is my rearling[[550]] and he was born of one of my slave-girls. He fled from me and I found him again.” When the Queen heard the last of the talk, she said to the Cook, “The decree between you shall not be save in accordance with justice.” Then she dismissed all those who were present and turning to her brother, said to him, “Indeed thy truth is stablished with me and the sooth of thy speech, and praised be Allah who hath brought about reunion between thee and thy wife! So now begone with her to thy country and cease to seek thy sister Salma and depart in peace.” But, hearing this, Salim replied, “By Allah, by the might of the All-knowing King, I will not turn back from seeking my sister till I die or I find her, Inshallah!” Then he called his sister to mind and improvised from a heart disappointed, troubled, afflicted, these couplets:—