My life for him whose tortures tare my frame, ✿ And dealt me pine he can alone abate!

He saith (that only he to heal mine ill, ✿ Whose sight is medicine to my doleful state),

“O scoffer-wight, how long wilt mock my woe ✿ As though did Allah nothing else create?”

Now Ishak had returned to his house on an occasion that called for him; and when he entered the vestibule, he heard a sound of singing, the like whereof he had never heard in the world, for that it was soft as the breeze and more strengthening than oil[[145]] of almonds. So the pleasure of it gat hold of him and delight so seized him, that he fell down fainting in the vestibule. Tohfah heard the noise of footfalls and laying the lute from her hand, went out to see what was the matter. She found her lord Ishak lying aswoon in the entrance; so she took him up and strained him to her bosom, saying, “I conjure thee in Allah’s name, O my lord, tell me, hath aught of ill befallen thee?” When he heard her voice, he recovered from his fainting and asked her, “Who art thou?” She answered, “I am thy slave-girl Tohfah;” and he said to her, “Art thou indeed Tohfah?” “Yes,” replied she; and he, “By Allah, I had indeed forgotten thee and remembered thee not till this moment!” Then he looked at her and said, “Verily, thy case is altered to other case and thy wanness is changed to rosiness and thou hast redoubled in beauty and loveliness. But was it thou who was singing just now?” She was troubled and affrighted and answered, “Even I, O my lord;” whereupon Ishak seized upon her hand and carrying her into the house, said to her, “Take the lute and sing; for never saw I nor heard thy like in smiting upon the lute; no, not even myself!” Quoth she, “O my lord, thou mockest me. Who am I that thou shouldst say all this to me? Indeed, this is but of thy kindness.” Quoth he, “Nay, by Allah, I said but the truth to thee and I am not of those on whom pretence imposeth. For these three months nature hath not moved thee to take the lute and sing thereto, and this is naught save a rare thing and a strange. But all this cometh of strength in the art and thy self-restraint.” Then he bade her sing; and she said, “Hearkening and obedience.” So she took the lute and tightening its strings to the sticking point, smote thereon a number of airs, so that she confounded Ishak’s wit and for delight he was like to fly. Then she returned to the first mode and sang thereto these couplets:—

By your ruined stead aye I stand and stay, ✿ Nor shall change or dwelling depart us tway!

No distance of homestead shall gar me forget ✿ Your love, O friends, but I yearn alwày:

Ne’er flies your phantom the babes of these eyne ✿ You are moons in Nighttide’s murkest array:

And with growing passion mine unrest grows ✿ And each morn I find union dissolved in woes.

When she had made an end of her song and laid down the lute, Ishak looked fixedly on her, then took her hand and offered to kiss it; but she snatched it from him and said to him, “Allah, O my lord, do not that!”[[146]] Cried he, “Be silent. By Allah, I had said that there was not in the world the like of me; but now I have found my dinár in the art but a dánik,[[147]] for thou art more excellent of skill than I, beyond comparison or approximation or calculation! This very day will I carry[[148]] thee up to the Commander of the Faithful, Harun al-Rashid, and when his glance lighteth on thee, thou wilt become a Princess of womankind. So Allah, Allah upon thee, O my lady, whenas thou becomest of the household of the Prince of True Believers, do not thou forget me!” She replied, “Allah, O my lord, thou art the root of my fortunes and in thee is my heart fortified.” Thereat he took her hand and made a covenant with her of this and she swore to him that she would not forget him. Then said he to her, “By Allah, thou art the desire of the Commander of the Faithful! Now take the lute and sing a song which thou shalt sing to the Caliph, when thou goest in to him.” So she took the lute and tuning it, improvised these couplets:—

His lover had ruth on his woeful mood ✿ And o’erwept him as still by his couch he[[149]] stood: