INDEX.


[1]. Bresl. Edit., vol. xi. pp. 321–99, Nights dccccxxx-xl.

[2]. Arab. “Iklím” from the Gr. κλίμα, often used as amongst us (e.g. “other climes”) for land.

[3]. Bibars whose name is still famous and mostly pronounced “Baybars,” the fourth of the Baharite Mamelukes whom I would call the “Soldans.” Originally a slave of Al-Sálih, seventh of the Ayyubites, he rose to power by the normal process, murdering his predecessor, in A.D. 1260; and he pushed his conquests from Syria to Armenia. In his day “Saint” Louis died before Tunis (A.D. 1270.)

[4]. There are sundry Sáhils or shore-lands. “Sahil Misr” is the River-side of Cairo often extended to the whole of Lower Egypt (vol. i. 290): here it means the lowlands of Palestine once the abode of the noble Philistines; and lastly the term extends to the sea-board of Zanzibar, where, however, it is mostly used in the plur. “Sawáhil” = the Shores.

[5]. Arab. “Sammár” (from Samar, = conversatio nocturna), = the story-teller who in camp or house whiles away the evening hours.

[6]. “Flag of the Faith:” Sanjar in old Persian = a Prince, a King.

[7]. “Aider of the Faith.”