[FN#236] Arab. "Má al-Khaláf" (or "Khiláf") a sickly perfume but much prized, made from the flowers of the Salix Ægyptiaca.

[FN#237] Used by way of soap; like glasswort and other plants.

[FN#238] i.e., "Thou art only just recovered."

[FN#239] To "Nakh" is to gurgle "Ikh! Ikh!" till the camel kneels. Hence the space called "Barr al-Manákhah" in Al-Medinah (Pilgrimage i. 222, ii. 91). There is a regular camel vocabulary amongst the Arabs, made up like our "Gee" (go ye!), etc. of significant words worn down.

[FN#240] Arab. "Laza," the Second Hell provided for Jews.

[FN#241] The word has been explained (vol. i. 112).[see Volume 1, note 199] It is trivial, not occurring in the Koran which uses "Arabs of the Desert ;" "Arabs who dwell in tents," etc. (chaps. ix. and xxxiii.). "A'arábi" is the classical word and the origin of "Arab" is disputed. According to Pocock (Notæ Spec. Hist. Arab.): "Diverse are the opinions concerning the denomination of the Arabs; but the most certain of all is that which draws it from Arabah, which is part of the region of Tehama (belonging to Al-Medinah Pilgrimage ii. 118), which their father Ismail afterwards inhabited." Tehamah (sierra caliente) is the maritime region of Al Hijaz, the Moslems Holy Land; and its "Arabah," a very small tract which named a very large tract, must not be confounded, as some have done, with the Wady Arabah, the ancient outlet of the Dead Sea. The derivation of "Arab" from "Ya'arab" a fancied son of Joktan is mythological. In Heb. Arabia may be called "Eretz Ereb" (or "Arab")=land of the West; but in Arabic "Gharb" (not Ereb) is the Occident and the Arab dates long before the Hebrew.

[FN#242] "When thine enemy extends his hand to thee, cut it off if thou can, or kiss it," wisely said Caliph al-Mansur.

[FN#243] The Tartur was a peculiar turban worn by the Northern Arabs and shown in old prints. In modern Egypt the term is applied to the tall sugar-loaf caps of felt affected mostly by regular Dervishes. Burckhardt (Proverbs 194 and 398) makes it the high cap of felt or fur proper to the irregular cavalry called Dely or Delaty. In Dar For (Darfour) "Tartur" is a conical cap adorned with beads and cowries worn by the Manghwah or buffoon who corresponds with the Egyptian "Khalbús" or "Maskharah" and the Turkish "Sutari." For an illustration see Plate iv. fig. 10 of Voyage au Darfour par Mohammed El Tounsy (The Tunisian), Paris, Duprat, 1845.

[FN#244] The term is picturesque and true; we say "gnaw," which is not so good.

[FN#245] Here, meaning an Elder, a Chief, etc.; the word has been almost naturalised in English. I have noted that Abraham was the first "Shaykh."