"Man wills his wish to him accorded be; * But Allah naught accords save what He wills."
Then he called for the butcher to do the work, who came and drew forth his knife and taking the prisoner's hand set the blade to it, when, behold, a damsel pressed through the crowd of women, clad in tattered clothes,[FN#222] and cried out and threw herself on the young man. Then she unveiled and showed a face like the moon whereupon the people raised a mighty clamour and there was like to have been a riot amongst them and a violent scene. But she cried out her loudest, saying, "I conjure thee, by Allah, O Emir, hasten not to cut off this man's hand, till thou have read what is in this scroll!" So saying, she gave him a scroll, and Khбlid took it and opened it and read therein these couplets,
"Ah Khбlid! this one is a slave of love distraught, * And these
bowed eye-lashes sent shaft that caused his grief:
Shot him an arrow sped by eyes of mine, for he, * Wedded to
burning love of ills hath no relief:
He hath avowed a deed he never did, the while * Deeming this
better than disgrace of lover fief:
Bear then, I pray, with this distracted lover mine * Whose noble
nature falsely calls himself a thief!"
When Khбlid had read these lines he withdrew himself from the people and summoned the girl and questioned her; and she told him that the young man was her lover and she his mistress; and that thinking to visit her he came to the dwelling of her people and threw a stone into the house, to warn her of his coming. Her father and brothers heard the noise of the stone and sallied out on him; but he, hearing them coming, caught up all the household stuff and made himself appear a robber to cover his mistress's honour. "Now when they saw him they seized him (continued she), crying:—A thief! and brought him before thee, whereupon he confessed to the robbery and persisted in his confession, that he might spare me disgrace; and this he did, making himself a thief, of the exceeding nobility and generosity of his nature." Khбlid answered, "He is indeed worthy to have his desire;" and, calling the young man to him, kissed him between the eyes. Then he sent for the girl's father and bespoke him, saying, "O Shaykh, we thought to carry out the law of mutilation in the case of this young man; but Allah (to whom be Honour and Glory!) hath preserved us from this, and I now adjudge him the sum of ten thousand dirhams, for that he would have given his hand for the preservation of thine honour and that of thy daughter and for the sparing of shame to you both. Moreover, I adjudge other ten thousand dirhams to thy daughter, for that she made known to me the truth of the case; and I ask thy leave to marry her to him." Rejoined the old man, "O Emir, thou hast my consent." So Khбlid praised Allah and thanked Him and improved the occasion by preaching a goodly sermon and a prayerful;—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
When it was the Two Hundred and Ninety-ninth Night,
She said, It hath reached me, O auspicious King, that Khбlid praised Allah and thanked Him and improved the occasion by preaching a goodly sermon and a prayerful; after which he said to the young man, "I give thee to wife the damsel, such an one here present, with her own permission and her father's consent; and her wedding settlement shall be this money, to wit, ten thousand dirhams." "I accept this marriage at thy hands," replied the youth; and Khбlid bade them carry the money on brass trays in procession to the young man's house, whilst the people dispersed, fully satisfied. "And surely (quoth he who tells the tale[FN#223]) never saw I a rarer day than this, for that it began with tears and annoy; and it ended with smiles and joy." And in contrast of this story is this piteous tale of
JA'AFAR THE BARMECIDE AND THE BEAN SELLER.
When Harun al-Rashid crucified Ja'afar the Barmecide[FN#224] he commended that all who wept or made moan for him should also be crucified; so the folk abstained from that. Now it chanced that a wild Arab, who dwelt in a distant word, used every year to bring to the aforesaid Ja'afar an ode[FN#225] in his honour, for which he rewarded him with a thousand dinars; and the Badawi took them and, returning to his own country, lived upon them, he and his family, for the rest of the year. Accordingly, he came with his ode at the wonted time and, finding that Ja'afar had been crucified, betook himself to the place where his body was hanging, and there made his camel kneel down and wept with sore weeping and mourned with grievous mourning; and he recited his ode and fell asleep. Presently Ja'afar the Barmecide appeared to him in a vision and said, "Verily thou hast wearied thyself to come to us and findest us as thou seest; but go to Bassorah and ask for a man there whose name is such and such, one of the merchants of the town, and say to him, 'Ja'afar, the Barmecide, saluteth thee and biddeth thee give me a thousand dinars, by the token of the bean.'" Now when the wild Arab awoke, he repaired to Bassorah, where he sought out the merchant and found him and repeated to him what Ja'afar had said in the dream; whereupon he wept with weeping so sore that he was like to depart the world. Then he welcomed the Badawi and seated him by his side and made his stay pleasant and entertained him three days as an honoured guest; and when he was minded to depart he gave him a thousand and five hundred dinars, saying, "The thousand are what is commanded to thee, and the five hundred are a gift from me to thee; and every year thou shalt have of me a thousand gold pieces." Now when the Arab was about to take leave, he said to the merchant, "Allah upon thee, tell me the story of the bean, that I may know the origin of all this." He answered: "In the early part of my life I was poor and hawked hot beans[FN#226] about the streets of Baghdad to keep me alive. So I went out one raw and rainy day, without clothes enough on my body to protect me from the weather; now shivering for excess of cold and now stumbling into the pools of rain-water, and altogether in so piteous a plight as would make one shudder with goose-skin to look upon. But it chanced that Ja'afar that day was seated with his officers and his concubines, in an upper chamber overlooking the street when his eyes fell on me; so he took pity on my case and, sending one of his dependents to fetch me to him, said as soon as he saw me, 'Sell thy beans to my people.' So I began to mete out the beans with a measure I had by me; and each who took a measure of beans filled the measure with gold pieces till all my store was gone and my basket was clean empty. Then I gathered together the gold I had gotten, and Ja'afar said to me, 'Hast thou any beans left?' 'I know not,' answered I, and then sought in the basket, but found only one bean. So Ja'afar took from me the single bean and, splitting it in twain, kept one half himself and gave the other to one of his concubines, saying, 'For how much wilt thou buy this half bean?' She replied, 'For the tale of all this gold twice-told;' whereat I was confounded and said to myself, 'This is impossible.' But, as I stood wondering, behold, she gave an order to one of her hand-maids and the girl brought me the sum of the collected monies twice-told. Then said Ja'afar, 'And I will buy the half I have by me for double the sum of the whole,' presently adding, 'Now take the price of thy bean.' And he gave an order to one of his servants, who gathered together the whole of the money and laid it in my basket; and I took it and went my ways. Then I betook myself to Bassorah, where I traded with the monies and Allah prospered me amply, to Him be the praise and the thanks! So, if I give thee every year a thousand dinars of the bounty of Ja'afar, it will in no wise injure me. Consider then the munificence of Ja'afar's nature and how he was praised both alive and dead, the mercy of Allah Almighty be upon him! And men also recount the tale of
ABU MOHAMMED HIGHT LAZYBONES.
It is told that Harun al-Rashid was sitting one day on the throne of the Caliphate, when there came in to him a youth of his eunuchry, bearing a crown of red gold, set with pearls and rubies and all manner of other gems and jewels, such as money might not buy; and, bussing the ground between his hands, said, "O Commander of the Faithful, the Lady Zubaydah kisseth the earth before thee"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say. Whereupon quoth her sister Dunyazad, "How pleasant is thy tale and profitable; and how sweet is thy speech and how delectable!" "And where is this," replied Shahrazad, "compared with what I shall tell you next night an I live and the King grant me leave!" Thereupon quoth the King to himself, "By Allah, I will not slay her until I hear the end of her tale."