And when the verses came to an end, the beardless one doffed the red tunic and stood in the black; and, when Abu Nowas saw him, he redoubled in attention to him and versified in these couplets,
"He came in sable-huиd sacque * And shone in dark men's heart to
rack:
Quoth I, 'Doss pass and greet me not? * Joying the hateful
envious pack?
Thy garment's like thy locks and like * My lot, three blacks on
black on black.'"
Seeing this state of things and understanding the case of Abu Nowas and his love-longing, the Chamberlain returned to the Caliph and acquainted him therewith; so he bade him pouch a thousand dirhams and go and take him out of pawn. Thereupon the Chamberlain returned to Abu Nowas and, paying his score, carried him to the Caliph, who said, "Make me some verses containing the words, O Trusted of Allah, what may this be?" Answered he, "I hear and I obey, O Commander of the Faithful."—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
When it was the Three Hundred and Fortieth Night,
She said, it hath reached me, O auspicious King, that Abu Nowas answered, "I hear and I obey, O Commander of the Faithful!" and forthwith he improvised these couplets,
"Long was my night for sleepless misery; * Weary of body and of
thought ne'er free:
I rose and in my palace walked awhile, * Then wandered thro' the
halls of Haremry:
Till chanced I on a blackness, which I found * A white girl hid
in hair for napery:
Here to her for a moon of brightest sheen! * Like willow-wand and
veiled in pudency:
I quaffed a cup to her; then drew I near, * And kissed the
beauty-spot on cheek had she:
She woke astart, and in her sleep's amaze, * Swayed as the
swaying branch in rain we see;
Then rose and said to me, 'O Trusted One * Of Allah, O Amin, what
may this be?
Quoth I, 'A guest that cometh to thy tents * And craves till morn
thy hospitality.'
She answered, 'Gladly I, my lord, will grace * And honour such a
guest with ear and eye.'"
Cried the Caliph, "Allah strike thee dead! it is as if thou hadst been present with us.''[FN#390] Then he took him by the hand and carried him to the damsel and, when Abu Nowas saw her clad in a dress and veil of blue, he expressed abundant admiration and improvised these couplets,
"Say to the pretty one in veil of blue, * 'By Allah, O my life,
have ruth on dole!
For, when the fair entreats her lover foul, * Sighs rend his
bosom and bespeak his soul
By charms of thee and whitest cheek I swear thee, * Pity a heart
for love lost all control
Bend to him, be his stay 'gainst stress of love, * Nor aught
accept what saith the ribald fool.'"
Now when he ended his verse, the damsel set wine before the Caliph; and, taking the lute, played a lively measure and sang these couplets,
"Wilt thou be just to others in thy love, and do * Unright, and
put me off, and take new friend in lieu?
Had lovers Kazi unto whom I might complain * Of thee, he'd
peradventure grant the due I sue:
If thou forbid me pass your door, yet I afar * Will stand, and
viewing you waft my salams to you!"