[FN#195] Abbбs (from 'Abs, being austere; and meaning the "grim faced") son of Abd al-Muttalib; uncle to Mohammed and eponym of the Abbaside Khalifahs. A.D. 749=1258.
[FN#196] Katнl = the Irish "kilt."
[FN#197] This hat been explained as a wazirial title of the time.
[FN#198] The phrase is intelligible in all tongues: in Arabic it is opposed to "dark as night," "black as mud" and a host of unsavoury antitheses.
[FN#199] Arab. "Awwбdah," the popular word; not Udнyyah as in Night cclvi. "Ud" liter.= rood and "Al-Ud"=the wood is, I have noted, the origin of our 'lute." The Span. 'laud" is larger and deeper than the guitar, and its seven strings are played upon with a plectrum of buffalo-horn.
[FN#200] Arab. "Tabban lahu!"=loss (or ruin) to him. So "bu'dan lahu"=away with him, abeat in malam rem; and "Suhkan lahu"=Allah and mercy be far from him, no hope for him I
[FN#201] Arab. "Бyah"=Koranic verses, sign, miracle.
[FN#202] The mole on cheek calls to prayers for his preservation; and it is black as Bilal the Abyssinian. Fajran may here mean either "A.-morning" or "departing from grace."
[FN#203] i.e. the young beard (myrtle) can never hope to excel tile beauties of his cheeks (roses).
[FN#204] i.e. Hell and Heaven.