"O fisherman no care hast thou to fear, *
I'm but an earth-born maid in mortal sphere;
I pray thee linger and my prayer grant *
And to my true unhappy tale give ear:
Pity (so Allah spare thee!) warmest love; *
Say, hast thou seen him-my beloved fere?
I love a lovely youth whose face excels *
Sunlight, and passes moon when clearest clear:
The fawn, that sees his glance, is fain to cry *
'I am his thrall' and own himself no peer:
Beauty hath written, on his winsome cheek, *
Rare lines of pregnant sense for every seer;
Who sights the light of love his soul is saved; *
Who strays is Infidel to Hell anear:
An thou in mercy show his sight, O rare![FN#69] *
Thou shalt have every wish, the dearest dear,
Of rubies and what likest are to them *
Fresh pearls and unions new, the seashell's tear:
My friend, thou wilt forsure grant my desire *
Whose heart is melted in love's hottest fire.
When the fisherman heard her words, he wept and made moan and lamented; then, recalling what had betided himself in the days of his youth, when love had the mastery over him and longing and desire and distraction were sore upon him and the fires of passion consumed him, replied with these couplets,
"What fair excuse is this my pining plight, *
With wasted limbs and tears' unceasing blight;
And eyelids open in the nightly murk, *
And heart like fire-stick[FN#70] ready fire to smite;
Indeed love burdened us in early youth, *
And true from false coin soon we learned aright:
Then did we sell our soul on way of love, *
And drunk of many a well[FN#71] to win her sight;
Venturing very life to gain her grace, *
And make high profit perilling a mite.
'Tis Love's religion whoso buys with life *
His lover's grace, with highest gain is dight."
And when he ended his verse, he moored his boat to the beach and said to her, "Embark, so may I carry thee whither thou wilt." Thereupon she embarked and he put off with her; but they had not gone far from land, before there came out a stern-wind upon the boat and drove it swiftly out of sight of shore. Now the fisherman knew not whither he went, and the strong wind blew without ceasing three days, when it fell by leave of Allah Almighty, and they sailed on and ceased not sailing till they came in sight of a city sitting upon the sea-shore,—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the Three Hundred and Seventy-eighth Night,
She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the fisherman's craft, carrying Rose-in-Hood, made the city sitting upon the sea-shore, the man set about making fast to the land. Now the King of the city was a Prince of pith and puissance named Dirbas, the Lion; and he chanced at that moment to be seated, with his son, at a window in the royal palace giving upon the sea; and happening to look out seawards, they saw the fishing- boat make the land. They observed it narrowly and espied therein a young lady, as she were the full moon overhanging the horizon- edge, with pendants in her ears of costly balass-rubies and a collar of precious stones about her throat. Hereby the King knew that this must indeed be the daughter of some King or great noble and, going forth of the sea-gate of the palace, went down to the boat, where he found the lady asleep and the fisherman busied in making fast to shore. So he went up to her and aroused her, whereupon she awoke, weeping; and he asked her, "Whence comest thou and whose daughter art thou and what be the cause of thy coming hither?"; and she answered, "I am the daughter of Ibrahim, Wazir to King Shamikh; and the manner of my coming hither is wondrous and the cause thereof marvellous." And she told him her whole story first and last, hiding naught from him; then she groaned aloud and recited these couplets,
"Tear-drops have chafed mine eyelids and rail down in wondrous
wise, * For parting pain that fills my sprite and turns to
springs mine eyes,
For sake of friend who ever dwells within my vitals homed, * And
I may never win my wish of him in any guise.
He hath a favour fair and bright, and brilliant is his face, *
Which every Turk and Arab wight in loveliness outvies:
The Sun and fullest Moon lout low whenas his charms they sight, *
And lover-like they bend to him whene'er he deigneth rise.
A wondrous spell of gramarye like Kohl bedecks his eyne, * And
shows thee bow with shaft on string make ready ere it flies:
O thou, to whom I told my case expecting all excuse, * Pity a
lover-wight for whom Love-shafts such fate devise!
Verily, Love hath cast me on your coast despite of me * Of will
now weak, and fain I trust mine honour thou wilt prize:
For noble men, whenas perchance alight upon their bounds, *
Grace-worthy guests, confess their worth and raise to
dignities. Then,
O thou hope of me, to lovers' folly veil afford * And be to them
reunion cause, thou only liefest lord!"
And when she had ended her verses, she again told the King her sad tale and shed plenteous tears and recited these couplets bearing on her case,
"We lived till saw we all the marvels Love can bear; * Each month
to thee we hope shall fare as Rajab[FN#72] fare:
Is it not wondrous, when I saw them march amorn * That I with
water o' eyes in heart lit flames that flare?
That these mine eyelids rain fast dropping gouts of blood? * That
now my cheek grows gold where rose and lily were?
As though the safflower hue, that overspread my cheeks, * Were
Joseph's coat made stain of lying blood to wear."
Now when the King heard her words he was certified of her love and longing and was moved to ruth for her; so he said to her, "Fear nothing and be not troubled; thou hast come to the term of thy wishes; for there is no help but that I win for thee thy will and bring thee to thy desire." And he improvised these couplets,