[FN#114] i.e. for worship and to prepare for futurity.
[FN#115] The camel carries the Badawi’s corpse to the cemetery which is often distant: hence to dream of a camel is an omen of death.
[FN#116] Koran xxiv 39. The word “Saráb” (mirage) is found in Isaiah (xxxv. 7) where the passage should be rendered “And the mirage (sharab) shall become a lake” (not, “and the parched ground shall become a pool”). The Hindus prettily call it “Mrigatrishná” = the thirst of the deer.
[FN#117] A name of Allah.
[FN#118] Arab. “Kintár”=a hundredweight (i.e. 100 Ibs.), about 98¾ Ibs. avoir. Hence the French quintal and its congeners (Littré).
[FN#119] i.e. “from Shám (Syria) to (the land of) Adnan,” ancestor of the Naturalized Arabs that is, to Arabia.
[FN#120] Koran lii. 21. “Every man is given in pledge for that which he shall have wrought.”
[FN#121] There is a constant clerical confusion in the texts between “Arar” (Juniperus Oxycedrus used by the Greeks for the images of their gods) and “Marmar” marble or alabaster, in the Talmud “Marmora” = marble. evidently from {Greek letters} = brilliant, the brilliant stone.
[FN#122] These Ifritical names are chosen for their bizarrerie. “Al-Dáhish” = the Amazed; and “Al-A’amash” = one with weak eyes always watering.
[FN#123] The Arabs have no word for million; so Messer Marco Miglione could not have learned it from them. On the other hand the Hindus have more quadrillions than modern Europe.