[FN#66] i.e. “King Intelligence”: it has a ludicrous sound suggesting only “Dandanha-i-Khirad”=wisdom-teeth. The Mac. Edit. persistently keeps “Ward Shah,” copyist error.
[FN#67] i.e. Fakhr Taj, who had been promised him in marriage.
See Night dcxxxiii. supra, vol. vi.
[FN#68] The name does not appear till further on, after vague Eastern fashion which, here and elsewhere I have not had the heart to adopt. The same may be found in Ariosto, passim.
[FN#69] A town in Persian Irak, unhappily far from the “Salt sea.”
[FN#70] “Earthquake son of Ennosigaius” (the Earthquake-maker).
[FN#71] Arab. “Ruba’al-Kharáb” or Ruba’al-Khálí (empty quarter), the great central wilderness of Arabia covering some 50,000 square miles and still left white on our maps. (Pilgrimage, i 14.)
[FN#72] Pers. “Life King”, women also assume the title of
Shah.
[FN#73] Arab. “Mujauhar”: the watery or wavy mark upon Eastern blades is called the “jauhar,” lit.=jewel. The peculiarity is also called water and grain, which gives rise to a host of double-entendres, puns, paronomasias and conceits more or less frigid.
[FN#74] Etymologically meaning tyrants or giants; and applied to great heathen conquerors like Nimrod and the mighty rulers of Syria, the Anakim, Giants and other peoples of Hebrew fable. The Akásirah are the Chosroës before noticed.
[FN#75] Arab. “Asker jarrár” lit. “drawing”: so in Egyptian slang “Nás jarrár”=folk who wish to draw your money out of your pocket, greedy cheats.