"Nought garred me weep save where and when of severance spake he,
* Persisting in his cruel will with sore persistency:
Look at this pearl-like ornament I've hung upon mine ear: * 'Tis
of the tears of me compact, this choicest jewelry!"
In her turn came forward the fifth and embraced him and recited these two couplets,
"Ah, fare thee not; for I've no force thy faring to endure, * Nor
e'en to say the word farewell before my friend is sped:
Nor any patience to support the days of severance, * Nor any
tears on ruined house and wasted home to shed."
Next came the sixth and embraced him and recited these two couplets,
"I cried, as the camels went off with them, * And Love pained my
vitals with sorest pain:
Had I a King who would lend me rule * I'd seize every ship that
dares sail the Main."
Lastly came forward the seventh and embraced him and recited these couplets,
"When thou seest parting, be patient still, * Nor let foreign
parts deal thy soul affright:
But abide, expecting a swift return, * For all hearts hold
parting in sore despight."
And eke these two couplets,
"Indeed I'm heartbroken to see thee start, * Nor can I farewell
thee ere thou depart;
Allah wotteth I left not to say adieu * Save for fear that saying
would melt your heart."
Hasan also wept for parting from them, till he swooned, and repeated these couplets,