words made purposely harsh because uttered by a Jinni who killed a traveller named "Harb." So Homer:—
{pollŕ d' hánanta, kátanta, párantá te dachmía t' ęlthon.}
and Pope:—
"O'er hills, o'er dales, o'er crags, o'er rocks they go, etc."
See Preface (p. v.) to Captain A. Lockett's learned and whimsical volume, "The Muit Amil" etc. Calcutta, 1814.
[FN#547] These lines have occurred vol. iv. 267. I quote Mr.
Lane.
[FN#548] The topethesia is here designedly made absurd. Alexandria was one of the first cities taken by the Moslems (A.H. 21 = 642) and the Christian pirates preferred attacking weaker places, Rosetta and Damietta.
[FN#549] Arab. "Bilád al-Rúm," here and elsewhere applied to
France.
[FN#550] Here the last line of p. 324, vol. iv. in the Mac.
Edit. is misplaced and belongs to the next page.
[FN#551] Arab. "Akhawán shakíkán" = brothers german (of men and beasts) born of one father and mother, sire and dam.