Then he wrote a letter answering hers and gave it to Hubub, who took it and returned with it to her mistress and forthright fell to extolling his charms to her and expiating on his good gifts and generosity; for she was become a helper to him, to bring about his union with her lady. Quoth Zayn al-Mawasif, "O Hubub, indeed he tarrieth to come to us;" and quoth Hubub, "He will certainly come soon." Hardly had she made an end of speaking when behold, he knocked at the door, and she opened to him and brought him in to her mistress, who saluted him with the salam[FN#326] and welcomed him and seated him by her side. Then she said to Hubub, "Bring me a suit of brocade;" so she brought a robe broidered with gold and Zayn al-Mawasif threw it over him, whilst she herself donned one of the richest dresses and crowned her head with a net of pearls of the freshest water. About this she bound a fillet of brocade, purfled with pearls, jacinths and other jewels, from beneath which she let down two tresses[FN#327] each looped with a pendant of ruby, charactered with glittering gold, and she loosed her hair, as it were the sombrest night; and lastly she incensed herself with aloes-wood and scented herself with musk and ambergris, and Hubub said to her, "Allah save thee from the evil eye!" Then she began to walk, swaying from side to side with gracefullest gait, whilst Hubub who excelled in verse-making, recited in her honour these couplets,

"Shamed is the bough of Bán by pace of her; * And harmed are
lovers by the gaze of her.
A moon she rose from murks, the hair of her, * A sun from locks
the brow encase of her:
Blest he she nights with by the grace of her, * Who dies in her
with oath by days of her!"

So Zayn al-Mawasif thanked her and went up to Masrur, as she were full moon displayed. But when he saw her, he rose to his feet and exclaimed, "An my thought deceive me not, she is no human, but one of the brides of Heaven!" Then she called for food and they brought a table, about whose marge were written these couplets,[FN#328]

"Dip thou with spoons in saucers four and gladden heart and eye *
With many a various kind of stew and fricassee and fry.
Thereon fat quails (ne'er shall I cease to love and tender them)
* And rails and fowls and dainty birds of all the kinds that
fly.
Glory to God for the Kabobs, for redness all aglow, * And
potherbs, steeped in vinegar, in porringers thereby!
Fair fall the rice with sweet milk dressed, wherein the hands did
plunge * And eke the forearms of the fair were buried,
bracelet-high!
How my heart yearneth with regret over two plates of fish * That
by two manchet-cakes of bread of Tewarij[FN#329] did lie!"

Then they ate and drank and made mirth and merriment, after which the servants removed the table of food and set on the wine service; so cup and tasse[FN#330] passed round between them and they were gladdened in soul. Then Masrur filled the cup and saying, "O whose thrall am I and who is my mistress!"[FN#331] chanted these improvised couplets,

"Mine eyes I admire that can feed their fill * On charms of a
girl rising worlds to light:
In her time she hath none to compare for gifts * Of spirit and
body a mere delight.
Her shape breeds envy in Cassia-tree * When fares she forth in
her symmetry dight:
With luminous brow shaming moon of dark * And crown-like crescent
the brightest bright.
When treads she earth's surface her fragrance scents * The Zephyr
that breathes over plain and height."

When he ended his extempore song she said, "O Masrur, whoso religiously keepeth his faith and hath eaten our bread and salt, it behoveth us to give him his due; so put away from thee all thought of what hath been and I will restore thee thy lands and houses and all we have taken from thee." He replied, "O my lady, I acquit thee of that whereof thou speakest, though thou hadst been false to the oath and covenant between us; for I will go and become a Moslem." Zayn al-Mawasif protested that she would follow suit[FN#332] when Hubub cried to her, "O my lady, thou art young of years and knowest many things, and I claim the intercession of Almighty Allah with thee for, except thou do my bidding and heal my heart, I will not lie the night with thee in the house." And she replied, "O Hubub, it shall be as thou wilt. Rise and make us ready another sitting-room." So she sprang to her feet and gat ready a room and adorned and perfumed it after fairest fashion even as her lady loved and preferred; after which she again set on food and wine, and the cup went round between them and their hearts were glad.—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Eight Hundred and Fiftieth Night,

She resumed, It hath reached me, O auspicious King, that when Zayn al-Mawasif bade her maid Hubub make ready a private sitting-room she arose and did her bidding, after which she again set food and wine before them and cup and tasse went round gladdening their hearts. Presently quoth Zayn al-Mawasif, "O Masrur, come is the time of Union and favour; so, as thou studiest my love to savour recite us some verses surpassing of flavour. " Upon this he recited the following ode[FN#333],

"I am taken: my heart bums with living flame
For Union shorn whenas Severance came,
In the love of a damsel who forced my soul
And with delicate cheeklet my reason stole.
She hath eyebrows united and eyes black-white
And her teeth are leven that smiles in light:
The tale of her years is but ten plus four;
Tears like Dragon's blood[FN#334] for her love I pour.
First I saw that face 'mid parterre and rill,
Outshining full Lune on horizon-hill;
And stood like a captive for awe, and cried,
'Allah's Peace, O who in demesne[FN#335] doth hide!'
She returned my salam, gaily answering
With the sweetest speech likest pearls a-string.
But when heard my words, she right soon had known
My want and her heart waxed hard as stone,
And quoth she, 'Be not this a word silly-bold?'
But quoth I, 'Refrain thee nor flyte and scold!
An to-day thou consent such affair were light;
They like is the loved, mine the lover-wight!'
When she knew my mind she but smiled in mirth
And cried, 'Now, by the Maker of Heaven and Earth!
I'm a Jewess of Jewry's driest e'er seen
And thou art naught save a Nazarene.
Why seek my favours? Thine's other caste;
An this deed thou do thou'lt repent the past.
Say, does Love allow with two Faiths to play?
Men shall blame thee like me, at each break of day!
Wilt thou laugh at beliefs and deride their rite,
And in thine and mine prove thee sinful sprite?
An thou lovedest me thou hadst turnčd Jew,
Losing worlds for love and my favours due;
And by the Evangel strong oath hadst sworn
To keep our secret intact from scorn!'
So I took the Torah and sware strong oath
I would hold to the covenant made by both.
Then by law, religion and creed I sware,
And bound her by oaths that most binding were;
And asked her, 'Thy name, O my dear delight?'
And she, 'Zayn al-Mawásif at home I'm hight!'
'O Zayn al-Mawasif!' (cried I) 'Hear my call:
Thy love hath made me thy veriest thrall!'
Then I peeped 'neath her chin-veil and 'spied such charms
That the longing of love filled my heart with qualms.
'Neath the curtain I ceased not to humble me,
And complain of my heart-felt misery;
But when she saw me by Love beguiled
She raised her face-veil and sweetly smiled:
And when breeze of Union our faces kiss'd
With musk-pod she scented fair neck and wrist;
And the house with her essences seemed to drip,
And I kissed pure wine from each smiling lip:
Then like branch of Bán 'neath her robe she swayed
And joys erst unlawful[FN#336] she lawful made:
And joined, conjoined through our night we lay
With clip, kiss of inner lip, langue fourrée.
The world hath no grace but the one loved fere
In thine arms to clasp with possession sheer!
With the morn she rose and she bade Good-bye
While her brow shone brighter than moon a-sky;
Reciting at parting (while tear-drops hung
On her cheeks, these scattered and other strung),[FN#337]
'Allah's pact in mind all my life I'll bear
And the lovely nights and strong oath I sware.'"