Hearing this he returned to his place, pondering in himself and knowing not how he should do in her affair, and passed the night in the sorriest plight. But, as soon as the darkness was darkest Zayn al-Mawasif arose and said to her handmaids, "Come, let us away, for we cannot avail against forty men, monks, each of whom requireth me for himself." Quoth they, "Right willingly!" So they mounted their beasts and issued forth the convent gate,— Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Eight Hundred and Sixty-second Night,

She resumed, It hath reached me, O auspicious King, that Zayn al-Mawasif and her handmaids issued forth the convent gate and, under favour of the night, rode on till they overtook a caravan, with which they mingled and found it came from the city of 'Adan wherein the lady had dwelt. Presently, Zayn al-Mawasif heard the people of the caravan discoursing of her own case and telling how the Kazis and Assessors were dead of love for her and how the townsfolk had appointed in their stead others who released her husband from prison. Whereupon she turned to her maids and asked them, "Heard ye that?"; and Hubub answered, "If the monks were ravished with love of thee, whose belief it is that shunning women is worship, how should it be with the Kazis, who hold that there is no monkery in Al-Islam? But let us make our way to our own country, whilst our affair is yet hidden." So they drave on with all diligence. Such was their case; but as regards the monks, on the morrow, as soon as it was day they repaired to Zayn al-Mawasif's lodging, to salute her, but found the place empty, and their hearts sickened within them. So the first monk rent his raiment and improvised these couplets,

"Ho ye, my friends, draw near, for I forthright * From you
depart, since parting is my lot:
My vitals suffer pangs o' fiery love; * Flames of desire in heart
burn high and hot,
For sake of fairest girl who sought our land * Whose charms th'
horizon's full moon evens not.
She fared and left me victimed by her love * And slain by shaft
those lids death-dealing shot."

Then another monk recited the following couplets,

"O ye who with my vitals fled, have ruth * On this unhappy: haste
ye homeward-bound:
They fared, and fared fair Peace on farthest track * Yet lingers
in mine ear that sweetest sound:
Fared far, and far their fane; would Heaven I saw Their shade in
vision float my couch around:
And when they went wi' them they bore my heart * And in my
tear-floods all of me left drowned."

A third monk followed with these extempore lines,

"Throne you on highmost stead, heart, ears and sight * Your
wone's my heart; mine all's your dwelling-site:
Sweeter than honey is your name a-lip, * Running, as 'neath my
ribs runs vital sprite:
For Love hath made me as a tooth-pick[FN#369] lean * And drowned
in tears of sorrow and despight:
Let me but see you in my sleep, belike * Shall clear my cheeks of
tears that lovely sight."

Then a fourth recited the following couplets,

"Dumb is my tongue and scant my speech for thee * And Love the
direst torture gars me dree:
O thou full Moon, whose place is highest Heaven, * For thee but
double pine and pain in me."