When it was the Nine Hundred and Thirty-ninth Night,
She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the Captain embarked with Abu Sir he bore him back to the city, so Abu Sir landed and going up to the palace, entered the council-chamber, where he found the King seated facing his officers, in sore cark and care by reason of the seal-ring and daring not tell any of his folk anent its loss. When he saw Abu Sir, he said to him, "Did we not cast thee into the sea? How hast thou contrived to come forth of it?" Abu Sir replied, "O King of the age, whenas thou badest throw me into the sea, thy Captain carried me to an island and asked me of the cause of thy wrath against me, saying, 'What hast thou done with the King, that he should decree thy death?' I answered, 'By Allah, I know not that I have wrought him any wrong!' Quoth he, 'Thou wast high in rank with the King, and haply some one envied thee and threw out certain hints concerning thee to him, so that he is become incensed against thee. But when I visited thee in thy Hammam, thou entreatedst me honourably, and I will requite thee thy hospitality to me by setting thee free and sending thee back to thine own land.' Then he set a great stone in the sack in my stead and cast it into the sea; but, when thou signedst to him to throw me in, thy seal-ring dropped from thy finger into the main, and a fish swallowed it. Now I was on the island a-fishing, and this fish came up in the net with the others; whereupon I took it, intending to broil it; but, when I opened its belly, I found the signet-ring therein; so I took it and put it on my finger. Presently, up came two of the servants of the kitchen, questing fish, and I signed to them with my hand, knowing not the property of the seal-ring, and their heads fell off. Then the Captain came back, and seeing the ring on my finger, acquainted me with its spell; and behold, I have brought it back to thee, for that thou dealtest kindly by me and entreatedst me with the utmost honour, nor is that which thou hast done me of kindness lost upon me. Here is thy ring; take it! But an I have done with thee aught deserving of death, tell me my crime and slay me and thou shalt be absolved of sin in shedding my blood." So saying, he pulled the ring from his finger and gave it to the King who, seeing Abu Sir's noble conduct, took the ring and put it on and felt life return to him afresh. Then he rose to his feet and embracing the barber, said to him, "O man, thou art indeed of the flower of the well-born! Blame me not, but forgive me the wrong I have done thee. Had any but thou gotten hold of this ring, he had never restored it to me." Answered Abu Sir, "O King of the age, an thou wouldst have me forgive thee, tell me what was my fault which drew down thine anger upon me, so that thou commandedst to do me die." Rejoined the King, "By Allah, 'tis clear to me that thou art free and guiltless in all things of offence since thou hast done this good deed; only the dyer denounced thee to me in such and such words;" and he told him all that Abu Kir had said. Abu Sir replied, "By Allah, O King of the age, I know no King of the Nazarenes nor during my days have ever journeyed to a Christian country, nor did it ever come into my mind to kill thee. But this dyer was my comrade and neighbour in the city of Alexandria where life was straitened upon us; therefore we departed thence, to seek our fortunes, by reason of the narrowness of our means at home, after we had recited the Opening Chapter of the Koran together, pledging ourselves that he who got work should feed him who lacked work; and there befel me with him such and such things." Then he went on to relate to the King all that had betided him with Abu Kir the dyer; how he had robbed him of his dirhams and had left him alone and sick in the Khan-closet and how the door-keeper had fed him of his own monies till Allah recovered him of his sickness, when he went forth and walked about the city with his budget, as was his wont, till he espied a dyery, about which the folk were crowding; so he looked at the door and seeing Abu Kir seated on a bench there, went in to salute him, whereupon he accused him of being a thief and beat him a grievous beating; brief, he told him his whole tale, from first to last, and added, "O King of the age, 'twas he who counselled me to make the depilatory and present it to thee, saying, 'The Hammam is perfect in all things but that it lacketh this'; and know, O King of the age, that this drug is harmless and we use it in our land where 'tis one of the requisites of the bath; but I had forgotten it: so, when the dyer visited the Hammam I entreated him with honour and he reminded me of it, and enjoined me to make it forthwith. But do thou send after the porter of such a Khan and the workmen of the dyery and question them all of that which I have told thee." Accordingly the King sent for them and questioned them one and all and they acquainted him with the truth of the matter. Then he summoned the dyer, saying, "Bring him barefooted, bareheaded and with elbows pinioned!" Now he was sitting in his house, rejoicing in Abu Sir's death; but ere he could be ware, the King's guards rushed in upon him and cuffed him on the nape, after which they bound him and bore him into the presence, where he saw Abu Sir seated by the King's side and the door-keeper of the Khan and workmen of the dyery standing before him. Quoth the door-keeper to him, "Is no this thy comrade whom thou robbedst of his silvers and leftest with me sick in the closet doing such and such by him?" And the workmen said to him, "Is not this he whom thou badest us seize and beat?" Therewith Abu Kir's baseness was made manifest to the King and he was certified that he merited torture yet sorer than the torments of Munkar and Nakнr.[FN#228] So he said to his guards, "Take him and parade him about the city and the markets;"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the Nine Hundred and Fortieth Night,
She continued, It hath reached me, O auspicous King, that when the King heard the words spoken by the door-keeper of the Caravanserai and the workmen of the dyery, he was certified of the vileness of Abu Kir; so he upbraided him with flout and fleer and said to his guards, "Take him and parade him about the city and the market-streets; then set him in a sack and cast him into the sea." Whereupon quoth Abu Sir, "O King of the age, accept my intercession for him, for I pardon him all he hath done with me." But quoth the King, "An thou pardon him all his offences against thee, I cannot pardon him his offences against me." And he cried out, saying, "Take him." So they took him and paraded him about the city, after which they set him in a sack with quicklime and cast him into the sea, and he died, drowned and burnt. Then said the King to the barber, "O Abu Sir, ask of me what thou wilt and it shall be given thee." And he answered, saying, "I ask of thee to send me back to my own country, for I care no longer to tarry here." Then the King gifted him great store of gifts, over and above that which he had whilome bestowed on him; and amongst the rest a galleon freighted with goods; and the crew of this galleon were Mamelukes; so he gave him these also, after offering to make him his Wazir whereto the barber consented not. Presently he farewelled the King and set sail in his own ship manned by his own crew; nor did he cast anchor till he reached Alexandria and made fast to the shore there. Then he landed and one of his Mamelukes, seeing a sack on the beach, said to Abu Sir, "O my lord, there is a great heavy sack on the sea-shore, with the mouth tied up and I know not what therein." So Abu Sir came up and opening the sack, found therein the remains of Abu Kir, which the sea had borne thither. He took it forth and burying it near Alexandria, built over the grave a place of visitation and endowed it with mortmain writing over the door these couplets,
"Man is known among me as his deeds attest; * Which make noble
origin manifest:
Backbite not, lest other men bit thy back; * Who saith aught, the
same shall to him be addrest:
Shun immodest words and indecent speech * When thou speakest in
earnest or e'en in jest.[FN#229]
We bear with the dog which behaves itself * But the lion is
chained lest he prove a pest:
And the desert carcases swim the main * While union-pearls on the
sandbank rest[FN#230]:
No sparrow would hustle the sparrow-hawk, * Were it not by folly
and weakness prest:
A-sky is written on page of air * 'Who doth kindly of kindness
shall have the best!'
'Ware of gathering sugar from bitter gourd:[FN#231] * 'Twill
prove to its origin like in taste."
After this Abu Sir abode awhile, till Allah took him to Himself, and they buried him hard by the tomb of his comrade Abu Kir; wherefore that place was called Abu Kir and Abu Sir; but it is now known as Abu Kir only. This, then, is that which hath reached us of their history, and glory be to Him who endureth for ever and aye and by whose will interchange the night and the day. And of the stories they tell is one anent
ABDULLAH[FN#232] THE FISHERMAN AND ABDULLAH THE MERMAN.
There was once a Fisherman named Abdullah, who had a large family, to wit, nine children and their mother, so was he poor, very poor, owning naught save his net. Every day he used to go to the sea a-fishing, and if he caught little, he sold it and spent the price on his children, after the measure of that which Allah vouchsafed him of provision; but if he caught much, he would cook a good mess of meat and buy fruit and spend without stint till nothing was left him, saying to himself, "The daily bread of to-morrow will come to-morrow." Presently, his wife gave birth to another child, making a total of ten, and it chanced that day that he had nothing at all; so she said to him, "O my master, see and get me somewhat wherewithal I may sustain myself." Quoth he, "I am going (under favour of Almighty Allah) this day seawards to fish on the luck of this new-born child, that we may see its fair fortune;" and quoth she, "Put thy trust in Allah!" So he took his net and went down to the sea-shore, where he cast it on the luck of the little one, saying, "O my God, make his living of ease not of unease, and abundant, not scant!" Then he waited awhile and drew in the net, which came up full of rubbish and sand and pebbles and weeds, and he saw therein no sign of fish neither muchel nor little. He cast it again and waited, then drew it in, but found no catch in it, and threw it a third and a fourth and a fifth time still not a single fish came up. So he removed to another place beseeching his daily bread of Allah Almighty and thus he kept working till the end of the day, but caught not so much as a minnow;[FN#233] whereat he fell a-marvelling in himself and said self-communing, "Hath Allah then created this new-born child without lot of provision? This may never, never be. He who slitteth the corners of the lips hath pledged Himself for its provision, because Almighty Allah is the Bountiful, the Provider!"[FN#234] So saying, he shouldered his net and turned him homewards, broken-spirited and heavy at heart about his family, for that he had left them without food, more by token that his wife was in the straw. And as he continued trudging along and saying in himself, "How shall I do and what shall I say to the children to- night?" he came to a baker's oven and saw a crowd about it; for the season was one of dearth and in those days food was scant with the folk; so people were proffering the baker money, but he paid no heed to any of them, by reason of the dense crowd. The fisherman stood looking and snuffing he smell of the hot bread (and indeed his soul longed for it, by reason of his hunger), till the baker caught sight of him and cried out to him, "Come hither, O fisherman!" So he went up to him, and the baker said, "Dost thou want bread?" But he was silent. Quoth the baker, "Speak out and be not ashamed, for Allah is bountiful. An thou have no silver, I will give thee bread and have patience with thee till weal betide thee." And quoth the fisherman, "By Allah, O master, I have indeed no money! But give me bread enough for my family, and I will leave thee this net in pawn till the morrow." Rejoined the baker, "Nay, my poor fellow, this net is thy shop and the door of thy daily subsistence; so an thou pawn it, wherewithal wilt thou fish? Tell me how much will suffice thee?"; and replied the fisherman, "Ten half-dirhams' worth."[FN#235] So he gave him ten Nusfs worth of bread and ten in silver saying, "Take these ten Nusfs and cook thyself a mess of meat therewith; so wilt thou owe me twenty, for which bring me fish to-morrow; but, an thou catch nothing again, come and take thy bread and thy ten Nusfs, and I will have patience with thee till better luck betide thee,"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
When it was the Nine Hundred and Forty-first Night,
She pursued, It hath reached me, O auspicious King, that the baker said to the fisherman, "Take whatso thou needest and I will have patience with thee till better luck betide thee, after the which thou shalt bring me fish for all thou owest me." Said the fisherman, Almighty Allah reward thee, and requite thee for me with all good!" Then he took the bread and the coins and went away, glad at heart, and buying what he could returned to his wife whom he found sitting up, soothing the children, who were weeping for hunger, and saying to them, "At once your father will be here with what ye may eat." So he set the bread before them and they ate, whilst he told his wife what had befallen him, and she said, "Allah is bountiful."[FN#236] On the morrow, he shouldered his net and went forth of his house, saying, "I beseech thee, O Lord, to vouchsafe me this day that which shall whiten my face with the baker!"[FN#237] When he came to the sea- shore, he proceeded to cast his net and pull it in; but there came up no fish therein; and he ceased not to toil thus till ended day but he caught nothing. Then he set out homewards, in great concern, and the way to his house lay past the baker's oven; so he said to himself, "How shall I go home? But I will hasten my pace that the baker may not see me." When he reached the shop, he saw a crowd about it and walked the faster, being ashamed to face his creditor; but the baker raised his eyes to him and cried out to him, saying, "Ho, fisherman! Come and take thy bread and spending-money. Meseems thou forgettest." Quoth Abdullah, "By Allah, I had not forgotten; but I was ashamed to face thee, because I have caught no fish this day;" and quoth the baker, "Be not ashamed. Said I not to thee, At thy leisure,[FN#238] till better luck betide thee?" Then he gave him the bread and the ten Nusfs and he returned and told his wife, who said, "Allah is bountiful. Better luck shall yet betide thee and thou shalt give the baker his due, Inshallah." He ceased not doing on this wise forty days, betaking himself daily to the sea, from the rising of the sun to the going down thereof, and returning home without fish; and still he took bread and spending-money of the baker, who never once named the fish to him nor neglected him nor kept him waiting like the folk,[FN#239] but gave him the bread and the ten half-dirhams without delay. Whenever the fisherman said to him, "O my brother, reckon with me," he would say, "Be off:[FN#240] this is no time for reckoning. Wait till better luck betide thee, and then I will reckon with thee." And the fisherman would bless him and go away thanking him. On the one-and-fortieth day, he said to his wife, "I have a mind to tear up the net and be quit of this life." She asked, "Why wilt thou do this?"; and he answered, "Meseems there is an end of my getting my daily bread from the waters. How long shall this last? By Allah, I burn with shame before the baker and I will go no more to the sea, so I may not pass by his oven, for I have none other way home; and every time I pass he calleth me and giveth me the bread and the ten silvers. How much longer shall I run in debt to him?" The wife replied, "Alhamdolillah— lauded be the Lord, the Most High, who hath inclined his heart to thee, so that he giveth thee our daily bread! What dislikest thou in this?"; and the husband rejoined, "I owe him now a mighty great sum of dirhams, and there is no doubt but that he will demand his due." "Hath he vexed thee with words?" "No, on the contrary, he still refuseth to reckon with me, saying, 'Wait till better luck betide thee.'" "If he press thee, say to him, 'Wait till there come the good luck for which we hope, thou and I.'" "And when will the good luck come that we hope for?" "Allah is bountiful." "Sooth thou speakest!" So saying he shouldered his net and went down to the sea-side, praying, "O Lord provide thou me, though but with one fish, that I may give it to the baker!" And he cast his net into the sea and pulling it in, found it heavy; so he tugged at it till he was tired with sore travail. But when he got it ashore, he found in it a dead donkey swollen and stinking; whereat his senses sickened and he freed it from the net, saying, "There is no Majesty and there is no Might save in Allah, the Glorious, the Great! Indeed, I can no more! I say to that wife of mine, 'There is no more provision for me in the waters; let me leave this craft.' And she still answereth me, 'Allah is bountiful: good will presently betide thee.' Is this dead ass the good whereof she speaketh?" And he grieved with the sorest grief. Then he turned to another place, so he might remove from the stench of the dead donkey, and cast his net there and waited a full hour: then he drew it in and found it heavy. Thereupon quoth he, "Good; we are hauling up all the dead donkeys in the sea and ridding it of its rubbish.[FN#241]" However he gave not over tugging at the net, till blood came from the palms of his hands, and when he got it ashore, he saw a man[FN#242] in it and took him for one of the Ifrits of the lord Solomon, whom he was wont to imprison in cucurbits of brass and cast him into the main, believing that the vessel had burst for length of years and that the Ifrit had come forth and fallen into the net; wherefore he fled from him, crying out and saying, "Mercy, mercy, O Ifrit of Solomon!" But the Adamite called out to him from within the net and said, "Come hither, O fisherman, and flee not from me; for I am human like thyself. Release me, so thou mayst get a recompense for me of Allah." Whenas he heard these words, the fisherman took heart and coming up to him, said to him, "Art thou not an Ifrit of the Jinn?"; and replied the other, "No: I am a mortal and a believer in Allah and His Apostle." Asked the fisherman, "Who threw thee into the sea?"; and the other answered, "I am of the children of the sea, and was going about therein, when thou castest the net over me. We are people who obey Allah's commandments and show loving-kindness unto the creatures of the Almighty, and but that I fear and dread to be of the disobedient, I had torn thy net; but I accept that which the Lord hath decreed unto me; wherefore by setting me free thou becomest my owner and I thy captive. Wilt thou then set me free for the love[FN#243] of Almighty Allah and make a covenant with me and become my comrade? I will come to thee every day in this place, and do thou come to me and bring me a gift of the fruits of the land. For with you are grapes and figs and water-melons and peaches and pomegranates and so forth, and all thou bringest me will be acceptable unto me. Moreover, with us are coral and pearls and chrysolites and emeralds and rubies and other gems, and I will fill thee the basket, wherein thou bringest me the fruit, with precious stones of the jewels of the sea.[FN#244] What sayst thou to this, O my brother?" Quoth the fisherman, "Be the Opening Chapter of the Koran between thee and me upon this!" So they recited together the Fбtihah, and the fisherman loosed the Merman from the net and asked him, "What is thy name?" He replied, "My name is Abdullah of the sea; and if thou come hither and see me not, call out and say, 'Where art thou, O Abdullah, O Merman?' and I will be with thee."—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.