[FN#23] Koran xxvi. 88, 89. For a very indifferent version (and abridgment) of this speech, see Saturday Review, July 9, 1881.

[FN#24] Koran iv. 140.

[FN#25] Arab. "Furбt" from the Arab. "Faruta" = being sweet, as applied to water. Al-Furбtбni = the two sweet (rivers), are the Tigris and Euphrates. The Greeks, who in etymology were satisfied with Greek, derived the latter from {euphrainein} (to gladden, lжtificare, for which see Pliny and Strabo, although both are correct in explaining "Tigris") and Selden remarks hereon, "Talibus nugis nugantur Grжculi." But not only the "Grжculi"; e.g. Parkhurst's good old derivations from the Heb. "Farah" of fero, fructus, Freya (the Goddess), frayer (to spawn), friand, fry (of fish), etc., etc.

[FN#26] The great Caliph was a poet; and he spoke verses as did all his contemporaries: his lament over his slave-girl Haylanah (Helen) is quoted by Al-Suyuti, p. 305.

[FN#27] "The Brave of the Faith."

[FN#28] i.e., Saladin. See vol. iv. p. {271}.

[FN#29] usually called the Horns of Hattin (classically Hittin) North of Tiberias where Saladin by good strategy and the folly of the Franks annihilated the Latin kingdom of Jerusalem. For details see the guide-books. In this action (June 23, 1187), after three bishops were slain in its defence, the last fragment of the True Cross (or rather the cross verified by Helena) fell into Moslem hands. The Christians begged hard for it, but Saladin, a conscientious believer, refused to return to them even for ransom "the object of their iniquitous superstition." His son, however, being of another turn, would have sold it to the Franks who then lacked money to purchase. It presently disappeared and I should not be surprised if it were still lying, an unknown and inutile lignum in some Cairene mosque.

[FN#30] Akkб (Acre) was taken by Saladin on July 29, 1187. The Egyptian states that he was at Acre in 1184 or three years before the affair of Hattin (Night dcccxcv.).

[FN#31] Famous Sufis and ascetics of the second and third centuries A.H. For Bishr Barefoot, see vol. ii. p. {203}. Al-Sakati means "the old-clothes man;" and the names of the others are all recorded in D'Herbelot.

[FN#32] i.e., captured, forced open their gates.