Includes the following tales, slightly abridged, from Weil and
Scott: Nos. 200, 201, 264, 215, 209, and 208.
Two editions have appeared in England, besides reprints in
America and Australia.
SEPARATE EDITIONS OF SINGLE OR COMPOSITE TALES.
6e (ee).—The Barber’s Fifth Brother.
Mr. W. A. Clouston (in litt.) calls attention to the version of this story by Addison in the “Spectator,” No. 535, Nov. 13, 1712, after Galland. There is good reason to suppose that this is subsequent to the first English edition, which, however, Addison does not mention. There is also an English version in Faris’ little Arabic Grammar (London, 1856), and likewise in Richardson’s Arabic Grammar. The latter author extracted it from a MS. belonging to Sir W. Jones.
5.—Nur Al-din and Badr Al-din Hasan.
There are two Paris editions of the “Histoire de Chems-Eddine et de NourEddine,” edited by Prof. Cherbonneau. The first (1852) contains text and notes, and the second (1869) includes text, vocabulary and translations.
7.—Nur Al-din and Anis Al-jalis.
An edition by Kasimiraki of “Enis’ el-Djelis, ou histoire de la belle Persane,” appeared in Paris in 1867. It includes text, translation and notes.
9.—King Omar Bin Al-nu’aman.