435 ([return])
[ The "Niká" or sand hill is the swell of the throat: the Ghaur or lowland is the fall of the waist: the flower is the breast anent which Mr. Payne appropriately quotes the well-known lines of Fletcher:

"Hide, O hide those hills of snow,
That thy frozen bosom bears,
On whose tops the pinks that grow
Are of those that April wears.">[

436 ([return])
[ Easterns are right in regarding a sleepy languorous look as one of the charms of women, and an incitement to love because suggestive only of bed. Some men also find the same pleasure in a lacrymose expression of countenance, seeming always to call for consolation: one of the most successful women I know owes her exceptional good fortune to this charm.]

437 ([return])
[ Arab. "Hájib,"eyebrow or chamberlain; see vol. iii. 233. The pun is classical used by a host of poets including Al-Harírí.]

438 ([return])
[ Arab. "Tarfah." There is a Tarfia Island in the Guadalquivir and in Gibraltar a "Tarfah Alto" opposed to "Tarfah bajo." But it must not be confounded with Tarf = a side, found in the Maroccan term for "The Rock" Jabal al-Tarf = Mountain of the Point (of Europe).]

439 ([return])
[ For Solomon and his flying carpet see vol. iii. 267.]