134 ([return])
[ The levée, Divan or Darbár being also a lit de justice and a Court of Cassation: See vol. i. 29.]
135 ([return])
[ All this is expressed by the Arabic in one word "Tamanná." Galland adds pour marquer qu'il etait prêt á perdre s'il y manquait; and thus he conveys a wrong idea.]
136 ([return])
[ This would be still the popular address, nor is it considered rude or slighting. In John (ii. 4) "Atto," the Heb. Eshah, is similarly used, not complimentarily, but in popular speech.]
137 ([return])
[ This sounds ridiculous enough in English, but not in German, e.g. Deine K÷nigliche Hoheit is the formula de rigueur when an Austrian officer, who always addresses brother-soldiers in the familiar second person, is speaking to a camarade who is also a royalty.]
138 ([return])
[ "Suráyyát (lit. = the Pleiades) and "Sham'ádín" a would-be Arabic plur. of the Persian "Sham'adán"=candlestick, chandelier, for which more correctly Sham'adánát is used.]