171 ([return])
[ "Kunáfah" = a vermicelli cake often eaten at breakfast: see vol. x. 1: "Kunafáni" is the baker or confectioner. Scott (p. 101) converts the latter into a "maker of cotton wallets for travelling.">[
172 ([return])
[ In the text (iii. 260) "Mídí," a clerical error for "Mayyidí," an abbreviation of "Muayyadí," the Faddah, Nuss or half-dirham coined under Sultan al-Muayyad, A.H. ixth cent. = A.D. xvth.]
173 ([return])
[ Arab. "Rub'" (plur. "Arbá'") = the fourth of a "Waybah," the latter being the sixth of an Ardabb (Irdabb) = 5 bushels. See vol. i. 263.]
174 ([return])
[ A royal pavilion; according to Shakespear (Hind. Dict. sub voce) it is a corruption of the Pers. "Sayabán."=canopy.]
175 ([return])
[ Arab. "Musajja'" = rhymed prose: for the Saj'a, see vol. i. 116, and Terminal Essay, vol. x. p. 220. So Chaucer:?