413 ([return])
[ For "his flesh was crushed upon his bones," a fair specimen of Arab. "Metonomy-cum-hyperbole." In the days when Mr. John Bull boasted of his realism versus Gallic idealism, he "got wet to the skin" when M. Jean Crapaud was mouillé jusqu'aux os.

For the Angels supposed to haunt a pure and holy well, and the trick played by Ibn Túmart, see Ibn Khaldun's Hist. of the Berbers, vol. ii. 575.]

414 ([return])
[ Here begins the second tale which is a weak replica of Galland's "Two Sisters," &c.]

415 ([return])
[ This is the usual term amongst savages and barbarians, and during that period the father has no connection with the mother. Civilisation has abolished this natural practice which is observed by all the lower animals and has not improved human matters. For an excellent dissertation on the subject see the letter on Polygamy by Mrs. Belinda M. Pratt, in "The City of the Saints," p. 525.]

416 ([return])
[ In text "Kuwayyis," dim. of "Kayyis," and much used in Egypt as an adj. = "pretty," "nice," and as an adv. "well," "nicely." See s.v. Spitta Bey's Glossary to Contes Arabes Modernes. The word is familiar to the travellers in the Nile- valley.]