No. I.

23, DORSET STREET, PORTMAN SQUARE, Sept. 13, 1886.

"Sir,

"I have the honour to solicit your assistance in the following matter:?

"Our friend Dr. Steingass has kindly consented to collaborate with me in re-translating from the Wortley Montague MS. of the Bodleian Library, Oxford, the tales originally translated in vol. vi. of Dr. Jonathan Scott's 'Arabian Nights.' Dr. Steingass cannot leave town, and I should find it very inconvenient to live at Oxford during the work, both of us having engagements in London. It would be a boon to us if the Curators of the Bodleian would allow the MS. to be transferred, volume by volume, to the India Office, and remain under the custody of the Chief Librarian?yourself. The whole consists of seven volumes, and we would begin with vols. iii. and iv. I may note that the translated tales (as may be seen by Scott's version) contain nothing indelicate or immoral; in fact the whole MS. is exceptionally pure. Moreover, the MS., as far as I can learn, is never used at Oxford. I am the more anxious about this matter as the November fogs will presently drive me from England, and I want to end the extracts ere winter sets in, which can be done only by the co-operation of Dr. Steingass.

I have the honour to be, sir,

Yours obediently, (Signed) RICHARD F. BURTON."

"DR. R. ROST, Chief Librarian, India Office."

As nearly a month had elapsed without my receiving any reply, I directed the following to the Vice-Chancellor of the University, Rev. Dr. Bellamy:?

No. II.