237 ([return])
[ (The word which is here translated with: "and one had said that he had laboured hard thereat (walawá'yh?) seems scarcely to bear out this meaning. I would read it "wa'l-Aw'iyah" (plur. of wi'á), rendering accordingly: "and the vessels (in which the aforesaid meats were set out) shimmered like unto silver for their cleanliness."—ST.)]
238 ([return])
[ In text "Al-Wahwah.">[
239 ([return])
[ In text, "Mutasa'lik" for "Moutasa'lik" = like a "sa'lúk.">[
240 ([return])
[ For this "high-spirited Prince and noble-minded lord" see vol. ix. 229.]
241 ([return])
[ In text "Bisáta-hum" = their carpets.]