(Pp. 439-441).

P. 440.—No. 184 was published under the title of "Woman's Wit" in the "Literary Souvenir" for 1831, pp.217-237.derived from Langles' version (Mr. L.C. Smithers in litt.).


TRANSLATION OF COGNATE ORIENTAL ROMANCES ILLUSTRATIVE OF THE NIGHTS

(Pp. 441-443).

P. 441, No. 1. Les Mille et un Jours.

Mr. L. C. Smithers (in litt.) notes English editions published in 1781 and 1809, the latter under the title of "The Persian and Turkish Tales."

P. 443, No. 5. Recueil de Contes Populaires de la Kabylie du Djurdjura recueillis et traduits par J. Riviere. 12mo. Paris: Leroux. 1882.

This collection is intended to illustrate the habits and ideas of the people. The tales are very short, and probably very much abridged, but many of them illustrate the Nights. I may note the following tales as specially interesting from their connection with the Nights, or with important tales in other collections, Oriental or otherwise.