L'idiot et le coucou (=No. 206a).

Moh'amed teen Soltan. This is one of the class of stories known to folk-lorists as the Punchkin series. The life of a Ghúl is hidden in an egg, the egg in a pigeon, the pigeon in a camel, and the camel in the sea.

Les deux Frères. A Cinderella story. The slayer of a hydra is discovered by trying on a shoe.

Les trots Frères. Here a Ghúl is killed by a single blow from a magic dagger, which must not be repeated. (Cf. Nights, vii., p. 361.) In this story, too, the protection of a Ghúlah is secured by tasting her milk, a point which we find in Spitta Bey's "Comes Arabes Modernes," but not in the Nights.

9. Turkish Evening Entertainments. "The Wonders of Remarkable Incidents and the Rarities of Anecdotes," by Ahmed ibn Hemdem the Kethhoda called "Sobailee." Translated from the Turkish by John F. Brown. 8vo., New York, 1850.

Contains a great number of tales and anecdotes, divided into 37 chapters, many of which bear such headings as "Illustrative of intelligence and piety," "On justice and fostering care," "Anecdotes about the Abbaside Caliphs," &c.

"A translation of the Turkish story-book, 'Aja'ib al-ma'ásir wa ghará 'ib ennawádir,' written for Muád the Fourth Ottoman Sultan who reigned between 1623-40. A volume of interesting anecdotes from the Arabic and Persian" (Mr. L. C. Smithers, in litt.).

10. Contes Arabes Modernes, recueillis et traduits par Guillaume Spitta-Bey. 8vo., Leyden and Paris, 1883.

This book contains 12 orally collected tales of such great importance from a folk-lore point of view that I have given full abstracts of all. They are designed to illustrate the spoken Egyptian dialect, and are printed in Roman character, with translation and glossary. The hero of nearly all the tales is called "Mohammed l'Avisé," which Mr. Sydney Hartland renders "Prudent," and Mr. W. A. Clouston "Discreet." The original gives "Essâtir Mehammed." (Al-Shátir Mohammed, i.e., M. the Clever.) The frequent occurrence of the number 39 (forty less one) may also be noted. Ghúls often play the part which we should expect Jinn to fill. The bear, which occurs in two stories, is not an Egyptian animal. Having called attention to these general features we may leave the tales to speak for themselves.

I. Histoire de Mohammed l'Avise.