Dunyazad said to her, “Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy, finish for us thy tale that we may cut short the watching of this our latter night!” She replied:——With love and good will! It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating, that Abu Niyyah was pleased with the idea of travelling companied by Abu Niyyatayn: so they got themselves ready and loaded a caravan of camels and mules and went off from that city and travelled for a space of twenty days. At last they came to a camping-ground about sunset-hour and they alighted therein seeking rest and a nighting stead, and next morning when they arose they sought where they could fodder and water their cattle. Now the only place they found was a well and one said to other, “Who will descend therein and draw for us drink?” Cried Abu Niyyah, “I will go down” (but he knew not what was fated to him in the Eternal Purpose), and so saying he let himself down by the rope into the well and filled for them the water-buckets till the caravan had its sufficiency. Now Abu Niyyatayn for the excess of his envy and hatred was scheming in his heart and his secret soul to slay Abu Niyyah, and when all had drunk he cut the cord and loaded his beasts and fared away leaving his companion in the well, for the first day and the second until the coming of night. Suddenly two ’Ifrits forgathered in that well and sat down to converse each with other, when quoth the first, “What is to do with thee and how is thy case and what mayest thou be?” Quoth his fellow, “By Allah, O my brother, I am satisfied with extreme satisfaction and I never leave the Sultan’s daughter at all at all.” The second Ifrit asked, “And what would forbid thee from her?” and he answered, “I should be driven away by somewhat of wormwood-powder scattered beneath the soles of her feet during the congregational prayers of Friday.” Then quoth the other, “I also, by Allah, am joyful and exulting in the possession of a Hoard of jewels buried without the town near the Azure Column which serveth as bench-mark.”[[403]] “And what,” asked the other to his friend, “would expel thee therefrom and expose the jewels to the gaze of man?” whereto he answered, “A white cock in his tenth month[[404]] slaughtered upon the Azure Column would drive me away from the Hoard and would break the Talisman when the gems would be visible to all.” Now as soon as Abu Niyyah had heard the words of the two Ifrits, they arose and departed from the well; and it was the morning hour when, behold, a caravan was passing by that place, so the travellers halted seeking a drink of water. Presently they let down a bucket which was seized by Abu Niyyah and as he was being drawn up they cried out and asked, “What art thou, of Jinn-kind or of mankind?” and he answered, “I am of the Sons of Adam.” Hereupon they drew him up from the pit and questioned him of his case and he said, “I have fallen into it and I am sore anhungered.” Accordingly they gave him somewhat to eat and he ate and travelled with them till they entered a certain city and it was on First day.[[405]] So they passed through the market streets which were crowded and found the people in turmoil and trouble;[[406]] and as one enquired the cause thereof he was answered, “Verily the Sultan hath a beautiful daughter who is possessed and overridden by an ’Ifrit, and whoso of the physicians would lay[[407]] the Spirit and is unable or ignorant so to do, the King taketh him and cutteth off his head and hangeth it up before his palace. Indeed of late days a student came hither, a youth who knew nothing of expelling the Evil One, and he accepted the task and the Sultan designeth to smite his neck at this very hour; so the people are flocking with design to divert themselves at the decapitation.” Now when Abu Niyyah heard these words he rose without stay or delay and walked in haste till he came into the presence of the Sultan whom he found seated upon his throne and the Linkman standing with his scymitar brandished over the head of the young student and expecting only the royal order to strike his neck. So Abu Niyyah salam’d to him and said, “O King of the Age, release yonder youth from under the sword and send him to thy prison, for if I avail to laying the Spirit and driving him from thy daughter thou shalt have mercy upon yonder wight, and if I fail thou wilt shorten by the head me as well as him.” Hereupon the King let unbind the youth and sent him to jail; then he said to Abu Niyyah, “Wouldst thou go at once to my daughter and unspell her from the Jinni?” But the other replied, “No, O King, not until Meeting-day[[408]] at what time the folk are engaged in congregational prayers.” Now when Abu Niyyah had appointed the Friday, the King set apart for his guest an apartment and rationed him with liberal rations.——And Shahrazad was surprised by the dawn of day and fell silent and ceased to say her permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, “How sweet is thy story, O sister mine, and how enjoyable and delectable!” Quoth she, “And where is this compared with that I should relate to you on the coming night an the King suffer me to survive?” Now when it was the next night and that was

The Four Hundred and Seventy-seventh Night,

Dunyazad said to her, “Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy, finish for us thy tale that we may cut short the watching of this our latter night!” She replied:——With love and good will! It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating, that Abu Niyyah having appointed the Sultan for Meeting-day, when he would unsorcel the Princess, waited till the morning dawned. Then he went forth to the Bazar and brought him a somewhat of wormwood[[409]] for a silvern Nusf and brought it back, and, as soon as the time of congregational prayers came, the Sultan went forth to his devotions and gave orders that Abu Niyyah be admitted to his daughter whilst the folk were busy at their devotions. Abu Niyyah repaired to his patient, and scattered the Absinthium beneath the soles of her feet when, lo, and behold! she was made whole, and she groaned and cried aloud, “Where am I?” Hereat the mother rejoiced and whoso were in the Palace; and, as the Sultan returned from the Mosque, he found his daughter sitting sane and sound, after they had dressed her and perfumed her and adorned her, and she met him with glee and gladness. So the two embraced and their joy increased, and the father fell to giving alms and scattering moneys amongst the Fakirs and the miserable and the widows and orphans, in gratitude for his daughter’s recovery. Moreover he also released the student youth and largessed him, and bade him gang his gait. After this the King summoned Abu Niyyah into the presence and said to him, “O young man, ask a boon first of Allah and then of me and let it be everything thou wishest and wantest.” Quoth the other, “I require of thee to wife the damsel from whom I drove away the Spirit,” and the King turning to his Minister said, “Counsel me, O Wazir.” Quoth the other, “Put him off until the morrow;” and quoth the Sultan, “O youth, come back to me hither on the morning of the next day.” Hereupon Abu Niyyah was dismissed the presence, and betimes on the day appointed he came to the Sultan and found the Wazir beside him hending in hand a gem whose like was not to be found amongst the Kings. Then he set it before the Sultan and said to him, “Show it to the Youth and say him, ‘The dowry of the Princess, my daughter, is a jewel like unto this.’” But whilst Abu Niyyah was standing between his hands the King showed him the gem and repeated to him the words of the Wazir, thinking to himself that it was a pretext for refusing the youth, and saying in his mind, “He will never be able to produce aught like that which the Wazir hath brought.” Hereupon Abu Niyyah asked, “An so be I bring thee ten equal to this, wilt thou give me the damsel?” and the King answered, “I will.” The youth went from him when this was agreed upon and fared to the Market Street, where he bought him a white cock in its tenth month, such as had been described by the ’Ifrit, whose plume had not a trace of black or red feathers but was of the purest white. Then he fared without the town and in the direction of the setting sun until he came to the Azure Column, which he found exactly as he had heard it from the Jinni, and going to it, he cut the throat of the cock thereupon, when all of a sudden the earth gaped and therein appeared a chamber full of jewels sized as ostrich eggs. That being the Hoard, he went forth and brought with him ten camels, each bearing two large sacks, and returning to the treasure-room, he filled all of these bags with gems and loaded them upon the beasts. Presently he entered to the Sultan with his string of ten camels and, causing them kneel in the courtyard of the Divan, cried to him, “Come down, O King of the Age, and take the dowry of thy daughter.” So the Sultan turned towards him and, looking at the ten camels, exclaimed, “By Allah, this Youth is Jinn-mad; yet will I go down to see him.” Accordingly he descended the staircase to the place where the camels had been made kneel, and when the sacks had been unloaded and as the King came amongst them, the bags were opened and were found full of jewels greater and more glorious than the one was with him. Hereupon the Sultan was perplext and his wits were bewildered, and he cried to the Wazir, “Walláhi! I think that all the Kings of the Earth in its length and its breadth have not one single gem the like of these: but say me how shall I act, O Wazir?” The Minister replied, “Give him the girl.”——And Shahrazad was surprised by the dawn of day and fell silent and ceased saying her permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, “How sweet and tasteful is thy tale, O sister mine, and how enjoyable and delectable!” Quoth she, “And where is this compared with that I should relate to you on the coming night, an the King suffer me to survive?” Now when it was the next night and that was

The Four Hundred and Seventy-ninth Night,

Dunyazad said to her, “Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy, finish for us thy tale that we may cut short the watching of this our latter night!” She replied:——With love and good will! It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating, that the Wazir said to the King, “Give him the girl.” Hereupon the marriage-tie was tied and the bridegroom was led in to the bride, and either rejoiced mightily in his mate,[[410]] and was increased their joy and destroyed was all annoy. Now Abu Niyyah was a favourite of Fortune, so the Sultan appointed to him the government during three days of every week, and he continued ruling after that fashion for a while of time. But one day of the days, as he was sitting in his plesaunce, suddenly the man Abu Niyyatayn passed before him leaning on a palm-stick, and crying, “O ye beneficent, O ye folk of good!” When Abu Niyyah beheld him he said to his Chamberlain, “Hither with yonder man;” and as soon as he was brought he bade them lead him to the Hammam and dress him in a new habit. They did his bidding and set the beggar before his whilome comrade who said to him, “Dost thou know me?” “No, O my lord,” said the other; and he, “I am thy companion of old whom thou wouldst have left to die in the well; but I, by Allah, never changed my intent, and all that I own in this world I will give unto thee half thereof.” And they sat in converse for a while of time, until at last quoth the Double-minded one, “Whence camest thou by all this?” and quoth he, “From the well wherein thou threwest me.” Hereupon from the excess of his envy and malice Abu Niyyatayn said to Abu Niyyah, “I also will go down that well and what to thee was given the same shall be given to me.” Then he left him and went forth from him, and he ceased not faring until he made the place. Presently he descended, and having reached the bottom, there sat until the hour of nightfall, when behold! the two ’Ifrits came and, taking seat by the well-mouth, salam’d each to other. But they had no force nor contrivance and both were as weaklings; so said one of them, “What is thy case, O my brother, and how is thy health?” and said the other, “Ah me, O my brother, since the hour that I was with thee in this place on such a night, I have been cast out of the Sultan’s daughter, and until this tide I have been unable to approach her or indeed at any other time.” Said his comrade, “I also am like thee, for the Hoard hath gone forth from me, and I have waxed feeble.”[[411]] Then cried the twain, “By Allah, the origin of our losses is from this well, so let us block it up with stones.” Hereupon the twain arose and brought with them crumbling earth and pebbles,[[412]] and threw it down the well when it fell upon Abu Niyyatayn, and his bones were crushed upon his flesh.[[413]] Now his comrade, Abu Niyyah sat expecting him to return, but he came not, so he cried, “Walláhi! needs must I go and look for him in yonder well and see what he is doing.” So he took horse and fared thither and found the pit filled up; so he knew and was certified that his comrade’s intent had been evil, and had cast him into the hands of death.——And Shahrazad was surprised by the dawn of day and fell silent and ceased to say her permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, “How sweet is thy story O sister mine, and how enjoyable and delectable!” Quoth she, “And where is this compared with that I should relate to you on the coming night, an the Sovran suffer me to survive?” Now when it was the next night and that was

The Four Hundred and Eightieth Night,

Dunyazad said to her, “Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy, finish for us thy tale that we may cut short the watching of this our latter night!” She replied:——With love and good will! It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating, that Abu Niyyah knew and was certified of his comrade Abu Niyyatayn being dead, so he cried aloud, “There is no Majesty and there is no Might save in Allah the Glorious, the Great. O Allah mine, do thou deliver me from envy, for that it destroyeth the envier and haply jealousy may lead to frowardness against the Lord (glorified be His Glory!);” and so saying he returned to the seat of his kingdom. Now the Sultan’s daughter his spouse had two sisters, both married,[[414]] and she after the delay of a year or so proved with child, but when her tale of days was told and her delivery was nearhand her father fell sick and his malady grew upon him. So he summoned the Lords of his court and his kingdom one and all and he said, “In very deed this my son-in-law shall after my decease become my successor;” and he wrote a writ to that purport and devised to him the realm and the reign before his demise; nor was there long delay ere the old King departed to the ruth of Allah and they buried him. Hereupon trouble arose between his two other sons-in-law who had married the Princesses and said they, “We were connected with him ere this man was and we are before him in our claim to the kingdom.” Thereupon said the Wazir, “This rede is other than right, for that the old King before his decease devised his country to this one and also wrote it in his will and testament: here therefore ye are opposing him, and the result will be trouble and repentance.” And when the Minister spoke on such wise they kept to their houses. Presently the wife of Abu Niyyah bare him a babe, her two sisters being present at her accouchement; and they gave to the midwife an hundred gold pieces and agreed upon what was to be done. So when the babe was born they put in his place a pup and taking the infant away sent it by a slave-girl who exposed it at the gateway of the royal garden. Then they said and spread abroad, “Verily the Sultan’s wife hath been delivered of a doglet,” and when the tidings came to Abu Niyyah’s ears he exclaimed, “Verily this also is a creation of Allah Almighty’s:” so they clothed the pup and tended it with all care. Anon the wife became pregnant a second time and when her days were fulfilled she bare a second babe which was the fairest of its time and the sisters did with it as they had done with the first and taking the infant they exposed him at the door of the garden. Then they brought to the mother another dog-pup in lieu of her babe, saying, “Verily the Queen hath been delivered a second time of a doglet.” Now on this wise it fared with them: but as regards the two infants which were cast away at the garden gate the first was taken up by the Gardener whose wife, by the decree of the Decreer, had become a mother on that very same night; so the man carried away the infant he found exposed and brought the foundling home and the woman fell to suckling it. After the third year the Gardener went forth one day of the days and happening upon the second infant in similar case he bore it also back to his wife who began to suckle it and wash it and tend it and nurse it, till the twain grew up and entered into their third and fourth years. The Sultan had in the meantime been keeping the two pups which he deemed to have been brought forth by his wife until the Queen became in the family-way for the third time. Hereupon the Sultan said, “By Allah, ’tis not possible but that I be present at and witness her accouchement;” and the while she was bringing forth he sat beside her. So she was delivered of a girl-child, in whom the father rejoiced with great joy and bade bring for her wet-nurses who suckled her for two years until the milk time was past.[[415]] This girl grew up till she reached the age of four years and she could distinguish between her mother and her father who, whenever he went to the royal garden would take her with him. But when she beheld the Gardener’s two boys she became familiar with them and would play with them; and, as each day ended, her father would carry her away from the children and lead her home, and this parting was grievous to her and she wept right sore. Hereat the Sultan would take also the boys with her until sleep prevailed over her, after which he would send the twain back to their sire the Gardener. But Abu Niyyah the Sultan would ever wonder at the boys and would exclaim, “Praise be to Allah, how beautiful are these dark-skinned children!” This endured until one day of the days when the King entered the garden and there found that the two beautiful[[416]] boys had taken some clay and were working it into the figures of horses and saddles and weapons of war and were opening the ground and making a water-leat;[[417]] so the Sultan wondered thereat time after time for that he ever found them in similar case. And he marvelled the more because whenever he looked upon them his heart was opened to both and he yearned to the twain and he would give them some gold pieces although he knew not the cause of his affection. Now one day he entered the garden, as was his wont, and he came upon the two boys of whom one was saying, “I am the Sultan!” and the other declaring, “I am the Wazir!” He wondered at their words and forthwith summoned the Gardener and asked him concerning the lads, and lastly quoth he to him, “Say me sooth and fear naught from me.” Quoth the other, “By Allah, O King of the Age, albe falsehood be saving, yet is soothfastness more saving and most saving; and indeed as regards these children the elder was found by me exposed at the gateway of the royal garden on such a night of such a year, and I came upon the second in the very same place; so I carried them to my wife who suckled them and tended them and they say to her, ‘O mother,’ and they say to me, ‘O father.’” Hereupon Abu Niyyah the King returned home and summoning the midwife asked her, saying, “By the virtue of my predecessors in this kingdom, do thou tell me the truth concerning my spouse, whether or no she was delivered of two dog-pups,” and she answered, “No, by Allah, O King of the Age, verily the Queen bare thee two babes like full moons, and the cause of their exposure before the garden gate was thy wife’s two sisters who envied her and did with her these deeds whereof she was not aware.”[[418]] Hereupon cried Abu Niyyah, “Alhamdolillah—Glory be to God who hath brought about this good to me and hath united me with my children, and soothfast is the say:—Whoso doeth an action shall be requited of his Lord and the envious wight hath no delight and of his envy he shall win naught save despight.”[[419]] Then the King of Mosul, being, a man of good intent, did not put to death his wife’s sisters and their husbands, but banished them his realm, and he lived happily with his Queen and children until such time as the Destroyer of delights and the Severer of societies came to him and he deceased to the mercy of Almighty Allah.

END OF VOLUME IV.

APPENDICES.

Appendix A.
INEPTIÆ BODLEIANÆ.