Then he wept sore and laying his head on his father's tomb, remained plunged in melancholy thought till drowsiness overcame him and he fell asleep. He slept on till the moon rose, when his head rolled off the tomb and he lay on his back, with his face gleaming in the moon. Now the cemetery was haunted by true-believing Jinn, and presently a Jinniyeh came out and seeing Bedreddin lying asleep, marvelled at his beauty and grace and said, "Glory be to God! This can be no other than one of the children of Paradise." Then she rose into the air to fly about, as was her wont, and met an Afrit flying, who saluted her, and she said to him, "Whence comest thou?" "From Cairo," replied he. Quoth she, "Wilt thou come with me and look on the beauty of a youth who sleeps in the burial-ground yonder?" And he said, "I will well." So they both flew down to the tomb and she showed him Bedreddin, saying, "Sawest thou ever the like of this young man?" The Afrit looked at him and exclaimed, "Blessed be God to whom there is none like! But, O my sister, shall I tell thee what I have seen this day?" "What is that?" asked she; and he answered, "I have seen a young lady in the land of Egypt, who is the counterpart of this youth. She is the daughter of the Vizier Shemseddin of Cairo and is possessed of beauty and grace and symmetry and perfection. When she reached the age of fifteen, the Sultan of Egypt heard of her and sending for the Vizier her father, said to him, 'O Vizier, it has come to my knowledge that thou hast a daughter and I wish to demand her of thee in marriage.' 'O my lord the Sultan,' replied the Vizier, 'I prithee accept my excuse and take compassion on my grief, for thou knowest that my brother Noureddin, who was my partner in the Vizierate, left us many years ago and went I know not whither. Now the reason of his departure was that one night we were sitting talking of marriage and children, when we came to words on the subject and he was angry with me and went away in his anger. But on the day her mother bore her, fifteen years ago, I swore that I would marry my daughter to none but my brother's son. Now, awhile ago, I heard that he is lately dead at Bassora, where he was Vizier, after having married the former Vizier's daughter and had by her a son; and I will not marry my daughter but to him, in honour of my brother's memory. Moreover, I recorded the date of my marriage and of the conception and birth of my daughter and drew her horoscope, and she is destined for her cousin and there are girls in plenty for our lord the Sultan.' When the Sultan heard the Vizier's answer, he was exceeding wroth and said, 'When the like of me demands in marriage the daughter of the like of thee, he confers a favour on her, and thou puttest me off with idle excuses! As my head liveth, I will marry her to the meanest of my serving men, to spite thee!' Now the Sultan had a hunchbacked groom, with a hump behind and before, and he sent for him and married him to the Vizier's daughter, whether she would or no, and bade carry him in procession and bring him in to his bride this very night. Now I have just come from Cairo, where I left the hunchback at the door of the bath, surrounded by the King's servants holding lighted flambeaux and making mock of him. As for the Vizier's daughter, she sits among her nurses and tire-women, weeping, for they have forbidden her father access to her. Never, O my sister, saw I one more hideous than the hunchback, whilst the young lady is the likest of all folk to this youth, though she is even handsomer than he." "Thou liest," replied the Jinniyeh; "this youth is handsomer than any one of his day." "By Allah, O my sister," replied the Afrit, "the girl I speak of is handsomer than he, but none but he is worthy of her, for they resemble each other as they were brother and sister or brothers' children. Alas, the pity of her with that hunchback!" Then said she, "O my brother, let us take him up and carry him to Cairo, that we may compare him with the damsel and see whether of them is the handsomer." "I hear and obey," answered the Afrit; "this is right well advised, and I will carry him." So he took Bedreddin up and flew with him through the air, accompanied by the Afriteh, till he alighted in the city of Cairo and set him down on a stone bench. Then he aroused him, and when he found himself no longer on his father's tomb in Bassora, but in a strange city, he would have cried out, but the Afrit gave him a cuff and imposed silence on him. Then he brought him a splendid dress and made him put it on, and giving him a lighted flambeau, said to him, "Know that I have brought thee hither, meaning to do thee a good turn for the love of God; so take this torch and mingle with the people at the door of the bath and accompany them to the house of the wedding festival. Then advance and enter the hall and fear none, but sit down on the right hand of the humpbacked bridegroom; and as often as the tire-women and singers stop before thee, put thy hand into thy pocket and thou wilt find it full of gold. Take it out by handsful and give to all who come to thee and spare not, for as often as thou puttest thy hand into thy pocket, thou wilt find it without fail full of gold. So fear nothing, but put thy trust in Him who created thee, for all this is not by shine own strength but by that of God, that His decrees may take effect upon His creatures." Quoth Bedreddin to himself, "I wonder what is the meaning of all this!" And taking the torch, went to the bath, where he found the hunchback already on horseback. So he mixed with the people and moved on with the bridal-procession; and as often as the singing-women stopped to collect largesse from the people, he put his hand into his pocket and finding it full of gold, took out a handful and threw it into the singers' tambourine, till it was full of dinars. The singing women were amazed at his munificence and they and the people wondered at his beauty and grace and the richness of his dress. He ceased not to do thus, till he reached the Vizier's palace, where the chamberlains drove back the people and forbade them to enter; but the singing women said, "By Allah, we will not enter, unless this young man enter with us, for he has overwhelmed us with his bounties; nor shall the bride be displayed, except he be present." So the chamberlains let him pass, and he entered the bridal saloon with the singers, who made him sit down, in defiance of the humpbacked bridegroom. The wives of the Viziers and Amirs and chamberlains were ranged, each veiled to the eyes and holding a great lighted flambeau, in two ranks, extending right and left from the bride's throne[FN#61] to the upper end of the dais, in front of the door from which she was to issue. When the ladies saw Bedreddin and noted his beauty and grace and his face that shone like the new moon, they all inclined to him, and the singers said to all the women present, "You must know that this handsome youth has handselled us with nought but red gold, so fail ye not to wait on him and comply with all that he says." So all the women crowded round Bedreddin, with their torches, and gazed on his beauty arid envied him his grace; and each would gladly have lain in his bosom an hour or a year. In their intoxication, they let fall their veils from their faces and said, "Happy she who belongs to him or to whom he belongs!" And they cursed the humpbacked groom and him who was the cause of his marriage to that lovely lady; and as often as they invoked blessings on Bedreddin, they followed them up with imprecations on the hunchback, saying, "Indeed, this youth and he alone deserves our bride. Alas, the pity of her with this wretched hunchback, God's curse be on him and on the Sultan who will have her marry him!" Then the singers beat their tambourines and raised cries of joy, announcing the coming of the bride; and the Vizier's daughter entered, surrounded by her tire-women, who had perfumed her with essences and incensed her and decked her hair and dressed her in costly robes and ornaments such as were worn by the ancient kings of Persia. Over all she wore a robe embroidered in red gold with figures of birds and beasts with eyes and beaks of precious stones and feet and claws of red rubies and green beryl, and about her neck was clasped a necklace of Yemen work, worth many thousands of dinars, whose beazels were all manner jewels, never had Caesar or King of Yemen its like. She seemed as it were the full moon, when it shines out on the fourteenth night, or one of the houris of Paradise, glory be to Him who made her so splendidly fair! The women encompassed her as they were stars, and she in their midst as the moon breaking through the clouds. As she came forward, swaying gracefully to and fro, the hunchback rose to kiss her, but she turned from him and seeing Bedreddin Hassan seated, with all the company gazing on him, went and stood before him. When the folk saw her thus attracted towards Bedreddin, they laughed and shouted and the singers raised their voices, whereupon he put his hand to his pocket and cast gold by handsful into the tambourines of the singing-women, who rejoiced and said, "Would this bride were thine!" At this he smiled, and the people came round him, with the flambeaux in their hands, whilst the hunchback was left sitting alone, looking like an ape; for as often as they lighted a candle for him, it went out and he abode in darkness, speechless and confounded and grumbling to himself. When Bedreddin saw the bridegroom sitting moping alone and all the lights and people collected round himself, he was confounded and marvelled; but when he looked at his cousin, the Vizier's daughter, he rejoiced and was glad, for indeed her face was radiant with light and brilliancy. Then the tire-women took off the veil and displayed the bride in her first dress of red satin, and she moved to and fro with a languorous grace, till the heads of all the men and women were turned by her loveliness, for she was even as says the excellent poet:
Like a sun at the end of a cane in a hill of sand, She shines in
a dress of the hue of pomegranate-flower.
She gives me to drink of her cheeks and her honeyed lips, And
quenches the flaming fires that my heart devour.
Then they changed her dress and displayed her in a robe of blue; and she reappeared like the moon when it bursts through the clouds, with her coal-black hair and her smiling teeth, her delicate cheeks and her swelling bosom, even as says the sublime poet:
She comes in a robe the colour of ultramarine, Blue as the
stainless sky unflecked with white.
I view her with yearning eyes, and she seems to me A moon of the
summer set in a winter's night.
Then they clad her in a third dress and letting down her long black ringlets, veiled her face to her eyes with the super-abundance of her hair, which vied with the murkiest night in length and blackness; and she smote all hearts with the enchanted arrows of her glances. As says the poet:
With hair that hides her rosy cheeks ev'n to her speaking eyes,
She comes; and I her locks compare unto a sable cloud
And say to her, "Thou curtainest the morning with the night." But
she, "Not so; it is the moon that with the dark I shroud."
Then they displayed her in the fourth dress, and she shone forth like the rising sun, swaying to and fro with amorous languor and turning from side to side with gazelle-like grace. And she pierced hearts with the arrows of her eyelashes; even as says the poet:
A sun of beauty she appears to all that look on her, Glorious in
arch and amorous grace, with coyness beautified;
And when the sun of morning sees her visage and her smile,
Conquered, he hasteneth his face behind the clouds to hide.
Then they displayed her in the fifth dress, with her ringlets let down. The downy hair crept along her cheeks, and she swayed to and fro, like a willow-wand or a gazelle bending down to drink, with graceful motions of the neck and hips. As says the poet, describing her:
Like the full moon she doth appear, on a calm night and fair;
Slender of shape and charming all with her seductive air.
She hath an eye, whose glances pierce the hearts of all mankind,
Nor can cornelian with her cheeks for ruddiness compare.
The sable torrent of her locks falls down unto her hips; Beware
the serpents of her curls, I counsel thee, beware!
Indeed, her glance, her sides are soft, but none the less, alas!
Her heart is harder than the rock; there is no mercy there.
The starry arrows of her looks she darts above her veil; They hit
and never miss the mark, though from afar they fare.
When I clasp hands about her waist, to press her to my heart, The
swelling apples of her breast compel me to forbear.
Alas, her beauty! it outdoes all other loveliness; Her shape
transcends the willow-wand and makes the branch despair.