O Vizier,' continued he, 'know that God (blessed and exalted be He!) doth whatever He will!' 'O Ali,' replied the Vizier, 'dost thou think to fright me with this talk? Know that I mean this day to strike off thy head in despite of the people of Bassora, and let the days do what they will, I care not; nor will I take thought to thy warning, but rather to what the poet says:

Let the days do what they will, without debate, And brace thy spirit against the doings of Fate.

And also how well says another:

He who lives a day after his foe Hath compassed his wishes, I trow!

Then he ordered his attendants to set Noureddin on the back of a mule, and they said to the youth (for indeed it was grievous to them), 'Let us stone him and cut him in pieces, though it cost us our lives.' 'Do it not,' replied Noureddin. 'Have ye not heard what the poet says?

A term's decreed for me, which I must needs fulfil, And when its
days are spent, I die, do what I will.
Though to their forest dens the lions should me drag, Whilst but
an hour remains, they have no power to kill.'

Then they proceeded to proclaim before Noureddin, 'This is the least of the punishment of those who impose upon kings with forgery!' And they paraded him round about Bassora, till they came beneath the windows of the palace, where they made him kneel down on the carpet of blood and the headsman came up to him and said, 'O my lord, I am but a slave commanded in this matter: if thou hast any desire, let me know, that I may fulfil it; for now there remains of thy life but till the Sultan shall put his head out of the window.' So Noureddin looked in all directions and repeated the following verses:

I see the headsman and the sword, I see the carpet spread, And
cry "Alas, my sorry plight! Alas, my humbled head!"
How is't I have no pitying friend to help me in my need? Will no
one answer my complaint or heed the tears I shed?
My time of life is past away and death draws nigh to me: Will no
one earn the grace of God by standing me in stead?
Will none take pity on my state and succour my despair With but a
cup of water cold, to ease my torments dread?

The people fell to weeping for him, and the headsman rose and brought him a draught of water; but the Vizier smote the gugglet with his hand and broke it: then he cried out at the executioner and bade him strike off Noureddin's head. So he proceeded to bind the latter's eyes; whilst the people cried out against the Vizier and there befell a great tumult and dispute amongst them. At this moment there arose a great cloud of dust and filled the air and the plain; and when the Sultan, who was sitting in the palace, saw this, he said to his attendants, 'Go and see what is the meaning of that cloud of dust.' 'When we have cut off this fellow's head,' replied Muin; but the Sultan said, 'Wait till we see what this means.'

Now the cloud of dust in question was raised by Jaafer the Barmecide, Vizier to the Khalif, and his retinue; and the reason of his coming was as follows. The Khalif passed thirty days without calling to mind the affair of Noureddin Ali ben Khacan, and none reminded him of it, till one night, as he passed by the apartment of Enis el Jelis, he heard her weeping and reciting the following verse, in a low and sweet voice: