Then she asked me what she said and what signs she made to me. "She spoke not," answered I; "but put her index finger to her mouth, then joining it to her middle finger, laid them both on her bosom and pointed in the ground, after which she drew in her head and shut the wicket and I saw her no more. She took my heart with her and I sat till sundown, expecting her to appear again at the window; but she came not: so, when I despaired of her, I rose and went home. This is my story, and I beg thee to help me in this my affliction." With this, she raised her face to me and said, "O my cousin, if thou soughtest my eye, I would tear it from its socket for thee, and I cannot choose but help thee to thy desire and her also to hers; for she is passionately enamoured of thee, even as thou of her." "And what is the meaning of her signs?" asked I. "As for the putting her finger to her mouth," replied Azizeh, "it meant that thou art to her as her soul to her body and that she would bite upon union with thee with her wisdom-teeth. The handkerchief is the token of greeting from lover to beloved and the scroll is a sign that her heart is bound up in thee. As for the laying her two fingers between her breasts, it is as if she said to thee, 'Return hither after two days, that the sight of thy countenance may dispel my anguish.' For know, O my cousin, that she loves thee and trusts in thee. This is my reading of her signs, and could I come and go at will, I would quickly bring you and her together and cover you both with my skirt." I thanked her and said to myself, "I will wait two days." So I abode two days in the house, without going out, and ate not nor drank, but lay with my head in my cousin's lap, whilst she comforted me and bade me take heart and be of good cheer. When the two days were past, she said to me, "Take courage and dress thyself and go to her, according to the tryst." Then she rose and changed my clothes and perfumed me with incense. So I took heart and went out and walked on till I came to the by-street, where I sat down on the bench. After awhile, the wicket opened and I looked up and seeing the lady, fell down in a swoon. When I revived, I took courage to look again at her and again became insensible. Then I came to myself and looking at her, saw that she had a mirror and a red handkerchief in her hand. When she saw me, she bared her forearms and smote her breast with her palm and five fingers; after which she raised her hands and holding the mirror forth of the wicket, took the red handkerchief and retired with it, but immediately returned and putting out her hand with the handkerchief, lowered it towards the ground and raised it again three several times. Then she wrung it out and folded it in her hands, bowing her head the while; after which she drew in her head and shutting the window, went away, without saying a word, leaving me confounded and knowing not what she meant. I sat there till the evening and did not return home till near midnight, when I found my cousin sitting, weeping bitterly and repeating the following verses:

Ah me, what ails the censurer, that he at thee should flite? How
shall I be consoled for thee, and thou a sapling slight?
O thou, the splendour of whose sight has ta'en my heart by storm,
Whose supple bending grace compels to passion's utmost
height,[FN#125]
Whose eyes, with Turkish languor caught, work havoc in the breast
And leave such wounds as ne'er were made by falchion in the
fight!
Thou layst on me a heavy load of passion and desire, On me that
am too weak to bear a shift upon me dight.
Ay, tears of blood I weep, for that my censors say to me, "A
sudden sword, from out his lids thou lovest, shall thee
smite."
Ah, would my heart were like to thine, even as my body is Like to
thy waist, all thin and frail and dwindled for despite!
Thou, that my prince in beauty art, a steward[FN#126] hast, whose
rule Aggrieves me and a chamberlain[FN#127] that doth me
foul upright.
He lies who says, "All loveliness in Joseph was comprised." How
many Josephs are there not within thy beauty bright!
I force myself to turn from thee, for fear of spying eyes, Though
sore it irks me to forswear the solace of thy sight.

At this, trouble and grief redoubled on me and I fell down in a corner; whereupon she sprang up and coming to me, lifted me up and took off my outer clothes and wiped my face with her sleeve. Then she asked me how I had fared, and I told her all that had happened. "O my cousin," said she, "as for her sign to thee with her palm and five fingers, it meant, 'Return after five days;' and her gestures with the mirror and the putting forth of her head and the lowering and raising of the red handkerchief meant, 'Sit in the dyer's shop, till my messenger come to thee.'" When I heard this, fire flamed up in my heart and I exclaimed, "O my cousin, by Allah, thou sayst sooth in this thine interpretation; for I saw the shop of a Jewish dyer in the street." Then I wept, and she said, "O my cousin, summon up resolution and be steadfast of heart: others are occupied with love for years and are constant to endure the ardour of passion, whilst thou hast but a week[FN#128] to wait; so why art thou thus impatient?" Then she went on to cheer me with comfortable talk and brought me food: so I took a mouthful, but could not eat and abstained from meat and drink and knew not the solace of sleep, till my colour paled and I lost my good looks; for I had never before been in love nor tasted the ardour of passion. So I fell sick and my cousin also sickened on my account; but every night she would divert me with stories of love and lovers, till I fell asleep; and whenever I awoke, I used to find her wakeful for my sake, with the tears running down her cheeks. Thus we did till the five days were past, when she rose and heating water, bathed me with it. Then she dressed me and said to me, "Go to her and may God fulfil your wish and bring thee to thy desire of thy beloved!" So I went out and walked on, till I came to the by-street. I found the dyer's shop shut, for it was Saturday, and sat before it, till I heard the call to afternoon-prayer. Then the sun turned pale, the Muezzins chanted the call to the prayer of sunset and the night came; but I saw no sign nor heard aught of her. With this, I feared for myself, sitting there alone; so I rose and went home, staggering like a drunken man. When I reached the house, I found my cousin Azizeh standing, with one hand grasping a peg driven into the wall and the other on her breast; and she was sighing heavily and repeating the following verses:

The longing of a Bedouin maid, whose folk are far away, Who
yearns after the willow of the Hejaz and the hay,[FN#129]
Whose tears, when she on travellers lights, might for their water
serve And eke her passion, with its heat, their bivouac-fire
purvey,
Is not more fierce nor ardent than my longing for my love, Who
deems that I commit a crime in loving him alway.

When she had finished, she turned and seeing me, wiped away her tears and mine with her sleeve. Then she smiled in my face and said, "O my cousin, God grant thee joy of that which He hath given thee! Why didst thou not pass the night with thy beloved and why hast thou not fulfilled thy desire of her?" When I heard what she said, I gave her a kick in the breast and she fell over on to the edge of the estrade and struck her forehead against a peg there. I looked at her and saw that her forehead was cut open and the blood running; but she was silent and did not utter a syllable. She made some tinder of rags and staunching the wound with it, bound her forehead with a bandage; after which she wiped up the blood that had fallen on the carpet, and it was as if nothing had happened. Then she came up to me and smiling in my face, said, with gentle speech, "By Allah, O my cousin, I had it not in my thought to mock at thee or at her! I was troubled with a pain in my head and thought to be let blood, but now thou hast eased my head and brow; so tell me what has befallen thee to-day." So I told her what had passed and she wept and said, "O my cousin, rejoice in the near fulfilment of thy desire and the attainment of thy hopes. Verily, this is a sign of acceptance; she only stayed away, because she wished to try thee and know if thou wert patient and sincere in thy love for her or not. To-morrow, do thou go to her at the old place and note what signs she makes to thee; for indeed thy gladness is near and the end of thy grief is at hand." And she went on to comfort me; but my trouble and affliction ceased not to increase on me. Presently, she brought me food, but I kicked the dishes away, so that their contents were scattered in all directions, and said, "Every lover is a madman; he inclines not to food neither enjoys sleep." "By Allah, O my cousin," answered she, "these are indeed the signs of love!" And the tears streamed down her cheeks, whilst she gathered the fragments of the dishes and wiped up the food; then she sat down by me and talked to me, whilst I prayed God to hasten the coming of the day. When, at last, the morning arose with its light and shone, I went out and hastening to the by-street in question, sat down on the bench, when behold, the wicket opened and she put out her head, laughing. Then she went in and returned with a mirror, a bag, a pot of flowering plants and a lamp. First, she took the mirror and putting it into the bag, tied it up and threw it back into the room; after which she let down her hair over her face and set the lamp an instant on the pot of flowers; then took up all the things and shutting the window, went away, without saying a word. My heart was tortured by her obscure signs and mysterious gestures, and passion and distraction redoubled on me. So I retraced my steps, tearful-eyed and mournful-hearted, and returning home, found Azizeh sitting, with her face to the wall; for her heart was on fire for grief and anxiety and jealousy; albeit the love she bore me forbade her to acquaint me with what she suffered, by reason of what she saw of the excess of my passion and distraction (for another). I looked at her and saw that she had two bandages on her head, one on account of the wound on her forehead, and the other over her eye, which pained her for excess of weeping; and she was in very sorry plight, weeping and repeating the following verses:

I count the nights, night after night, the weary nights and slow;
Yet would I, once upon a time, unreckoned let them go.
I have no knowledge, O my friend, of that which God ordains Of
Leila or what He decrees to me, but this I know
He to another her adjudged and cursed me with her love: So hath
He not afflicted me with other than her woe.

When she had finished, she looked round and seeing me through her tears, wiped them away and came up to me, but could not speak for excess of emotion. So she was silent awhile, then said to me, "O my cousin, tell me what befell thee with her this time." So I told her all that had passed, and she said, "Be patient, for the time of thy delight is come, and thou hast won to the attainment of thy hopes. As for her sign with the mirror and the bag, it was as if she said to thee, 'When the sun is set;' and the letting down of her hair over her face signified, When the night is come and hath let fall the blackness of the dark and overmastered the daylight, come hither.' As for her gesture with the flower-pot and the lamp, it meant, 'When thou comest, enter the garden behind the street, and where as thou seest the lamp burning, go thither and seat thyself beneath it and wait for me; for the love of thee is killing me.'" When I heard this, I cried out for excess of passion and said, "How long wilt thou deceive me with promises and I go to her, but get not my will nor find any truth in thine interpreting?" At this, she laughed and replied, "Thou needest but have patience for the rest of the day, till the light depart and the night come with the darkness, and thou shalt enjoy fruition and accomplish thy hopes. And indeed this is true without leasing." And she repeated the following verses:

Let the days pass, as they list, and fare, And enter thou not the
house of despair.
Full oft when the quest of a thing is hard, The next hour brings
us the end of our care.

Then she came to me and began to comfort me with soothing words, but dared not offer me food, fearing my wrath and seeking to make me incline to her: so she only took off my upper garment and said to me, "Sit, O my cousin, that I may entertain thee with talk, till the end of the day; and God willing, thou shalt be with thy beloved as soon as it is night." But I paid no heed to her and gave not over looking for the coming of the night, saying, "O Lord, hasten the coming of the night!" till the hour of the evening-prayer, when she wept sore and giving me a grain of pure musk, said to me, "O my cousin, put this in thy mouth, and when thou foregatherest with thy beloved and hast taken thy will of her and she hath granted thee thy desire, repeat to her this verse:

Tell me, O lovers, for God's sake, I do entreat of you, When love is sore upon a maid, alack! what shall she do?"