May Allah assoilzie thine eyes! How much is the blood they have
shed! How great is the tale of the shafts thy pitiless
glances have sped!
I honour the mistress, indeed, that harshly her suitor entreats;
'Tis sin in the loved to relent or pity a lover misled.
Fair fortune and grace to the eyes that watch the night,
sleepless, for thee, And hail to the heart of thy slave, by
day that is heavy as lead!
'Tis thine to condemn me to death, for thou art my king and my
lord. With my life I will ransom the judge, who heapeth
unright on my head.

Then each of the damsels rose and taking an instrument played and sang to it in the Greek language. The lady their mistress, sang also, to Sherkan's delight. Then she said to him, "O Muslim, dost thou understand what I say?" "No," replied he; "it was the beauty of thy finger-tips that threw me into ecstasies." She laughed and said, "If I sang to thee in Arabic, what wouldst thou do?" "I should lose the mastery of my reason," replied he. So she took an instrument and changing the measure, sang the following verses:

Parting must ever bitter be; How shall one bear it patiently?
Three things are heavy on my heart, Absence, estrangement,
cruelty.
I love a fair to whom I'm thrall, And severance bitter is to me.

Then she looked at Sherkan and found he had lost his senses for delight: and he lay amongst them insensible awhile, after which he revived and recalling the singing inclined to mirth. Then they fell again to drinking and ceased not from sport and merriment till the day departed with the evening and the night let fall her wings. Thereupon she rose and retired to her chamber. Sherkan enquired after her and being told that she was gone to her bedchamber, said, "I commend her to the safe-keeping of God and to His protection!" As soon as it was day, a waiting-woman came to him and said, "My mistress bids thee to her." So he rose and followed her, and as he drew near her lodging, the damsels received him with smitten tabrets and songs of greeting and escorted him to a great door of ivory set with pearls and jewels. Here they entered and he found himself in a spacious saloon, at the upper end of which was a great estrade, carpeted with various kinds of silk, and round it open lattices giving upon trees and streams. About the place were figures, so fashioned that the air entered them and set in motion instruments of music within them, and it seemed to the beholder as if they spoke. Here sat the young lady, looking on the figures; but when she saw Sherkan, she sprang to her feet and taking him by the hand, made him sit down by her and asked him how he had passed the night. He blessed her and they sat talking awhile, till she said to him, "Knowest thou aught touching lovers and slaves of passion?" "Yes," replied he; "I know some verses on the subject." "Let me hear them," said she. So he repeated the following verses:

Pleasure and health, O Azzeh, and good digestion to thee! How
with our goods and our names and our honours thou makest
free!
By Allah, whene'er I blow hot, she of a sudden blows cold, And no
sooner do I draw near, than off at a tangent flies she!
Indeed, as I dote upon Azzeh, as soon as I've cleared me of all
That stands between us and our loves, she turns and abandons
me;
As a traveller that trusts in the shade of a cloud for his
noontide rest, But as soon as he halts, the shade flits and
the cloud in the distance cloth flee.

When she heard this, she said, "Verily Kutheiyir[FN#13] was a poet of renown and a master of chaste eloquence and attained rare perfection in praise of Azzeh, especially when he says:

'If Azzeh should before a judge the sun of morning cite, Needs
must the umpire doom to her the meed of beauty bright;
And women all, who come to me, at her to rail and flite, God make
your cheeks the sandal-soles whereon her feet alight!'

"And indeed it is reported," added she, "that Azzeh was endowed with the extreme of beauty and grace." Then she said to Sherkan, "O king's son, dost thou know aught of Jemil's[FN#14] verses to Butheineh?" "Yes," replied he; "none knows Jemil's verses better than I." And he repeated the following:

"Up and away to the holy war, Jemil!" they say; and I, "What have
I to do with waging war except among the fair?"
For deed and saying with them alike are full of ease and cheer,
And he's a martyr[FN#15] who tilts with them and falleth
fighting there.
If I say to Butheineh, "What is this love, that eateth my life
away?" She answers, "Tis rooted fast in thy heart and will
increase fore'er."
Or if I beg her to give me back some scantling of my wit,
Wherewith to deal with the folk and live, she answereth,
"Hope it ne'er!"
Thou willst my death, ah, woe is me! thou willst nought else but
that; Yet I, I can see no goal but thee, towards which my
wishes fare.

"Thou hast done well, O king's son," said she, "and Jemil also did excellently well. But what would Butheineh have done with him that he says, 'Thou wishest to kill me and nought else?'" "O my lady," replied he, "she sought to do with him what thou seekest to do with me, and even that will not content thee." She laughed at his answer, and they ceased not to carouse till the day departed and the night came with the darkness. Then she rose and went to her sleeping-chamber, and Sherkan slept in his place till the morning. As soon as he awoke, the damsels came to him with tambourines and other instruments of music, according to their wont, and kissing the earth before him, said to him, "In the name of God, deign to follow us; for our mistress bids thee to her." So he rose and accompanied the girls, who escorted him, smiting on tabrets and other instruments of music, to another saloon, bigger than the first and decorated with pictures and figures of birds and beasts, passing description. Sherkan wondered at the fashion of the place and repeated the following verses: