[FN#20] Of the Prophet.

[FN#21] Usually made of palm-fibres.

[FN#22] The distinctive headdress of the Muslims.

[FN#23] The bridge that spans Hell, finer than a hair and sharper than a sword, and over which all must pass on the Day of Judgment.

[FN#24] Or leader of the people at prayer, who stands opposite the niche sunk into or painted on the wall of the mosque, to indicate the direction of Mecca.

[FN#25] All this is an audacious parody of the Muslim ritual of prayer.

[FN#26] Lit. "exclamations of 'Glory be to God!'" which are of frequent recurrence in the Mohammedan formulas of prayer. See last note.

[FN#27] i.e. governor.

[FN#28] The word ucwaneh, here used in the dual number, usually designates the teeth, in its common meaning of "camomile- flower": but the lips are here expressly mentioned, and this fact, together with that of the substitution, in the Breslau edition, of the word akikan (two cornelians or rubies) for ucwanetan (two camomiles), as in the Calcutta and Boulac editions, shows that the word is intended to be taken in its rarer meaning of "corn-marigold."

[FN#29] Syn. Fortune (ez zeman).