Behold, a Jinniyeh this is; and Jinn hath she also, I trow, Who teach her men's hearts to transfix, by means of a stringless bow.

She walked, with a gait like that of a fleeing gazelle, till she came to a chair, on which she seated herself. The Khalif marvelled at her beauty and grace; but when Abou Isa saw her, his colour changed and he was in ill case. "O Abou Isa," said the Khalif, "what ails thee, to change colour thus?" "O Commander of the Faithful," answered he, "it is because of pain that seizes me bytimes." "Hast thou known yonder damsel before to-day?" asked El Mamoun. "Yes, O Commander of the Faithful," answered he. "Can the moon be hidden?" Then said El Mamoun to her, "What is thy name, O damsel?" "My name is Curret el Ain, O Commander of the Faithful," replied she; and he said, "Sing to us, O Curret el Ain." So she sang the following verses:

The loved ones passed from thee in middle midnight's shade And
fared forth in the dawn, with the pilgrims' cavalcade.
The tents of pride they pitched round their pavilions And
veiled themselves about with hangings of brocade.

Quoth the Khalif, "Bravo, O Curret el Ain! Whose song is that?" "The words are by Dibil el Khuzai," answered she, "and the air by Zourzour es Seghir." Abou Isa looked at her and his tears choked him; so that the company marvelled at him. Then she turned to El Mamoun and said to him, "O Commander of the Faithful, wilt thou give me leave to change the words?" "Sing what thou wilt," answered the Khalif. So she played a lively measure and sang the following verses:

If thou please me and he please thee in public, look thou hide
And keep in secret straiter watch o'er love, lest ill
betide.
And disregard and put away the tales of slanderers; For seldom
seeks the sland'rer aught but lovers to divide.
They say that when a lover's near, he wearies of his love And
that by absence passion's cured. 'Tis false; for I have
tried
Both remedies, but am not cured of that which is with me,
Withal that nearness easier is than distance to abide.
Yet nearness of abode, forsooth, may nowise profit thee, An If
the grace of him thou lov'st be unto thee denied.

When she finished, Abou Isa said, "O Commander of the Faithful, we will be at peace, though we be dishonoured. Dost thou give me leave to reply to her?" "Yes," answered the Khalif. "Say what thou wilt to her." So he swallowed his tears and sang these verses:

I held my peace nor said, "I am in love;" and eke The passion
that I felt even from my heart hid I:
And natheless, if my eyes do manifest my love, It is because
they are the shining moon anigh.

Then Curret el Ain took the lute and rejoined with the following:

If what thou dost pretend were very truth, Thou woulst not with
mere wishing rest content,
Nor couldst endure to live without a girl, In charms and beauty
wonder excellent.
But there is nought in that thou dost avouch, Save only idle
talk and compliment.

When Abou Isa heard this, he fell a-weeping and lamenting and discovered the trouble and anguish of his soul. Then he raised his eyes to her and sighing, repeated the following: