[56] Judicium (Pepwell adds: "or judgment").
[57] Gen. xlix. 16: "Dan shall judge his people."
[58] Gen. xxx. 6.
[59] Gen. xxx. 8: "Comparavit me Deus cum sorore mea, et invalui" (Vulgate).
[60] In the Latin, "Comparalio vel conversio."
[61] Gen. xlix. 21: "Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words" (Nephthali cervus emissus at dams eloquia pulchritudinis, Vulgate).
[62] Harl. MS. 1022, ed. Horstman, reads: "full."
[63] Underloute, participle of Underluten (O.E. Underlutan), "to stoop beneath," or "submit to." Cf. Wycliffe's Bible, Gen. xxxvii. 8: "Whether thow shalt be oure kyng, oither we shal be undirloute to thi bidding?"
[64] Discomfort.
[65] Dixit: Feliciter. Gen. xxx. 11 (Vulgate).