Era un nascente amor?’
GEORGE SAND.
GONDOLIERS’ MUSIC
The gondolier, stationed at the traghetto, invites passengers by the most miraculous offers: ‘Will you go to Trieste this afternoon, monseigneur? Here is a beautiful gondola, that does not fear the tempest in the open sea, and a gondolier ready to row you, without stopping, to Constantinople.’ Unexpected pleasures are the only pleasures in the world. Yesterday I wished to go and see the moon rise over the Adriatic; I had never been able to decide Catullo to conduct me to the Lido. He pretended, what they all pretend when they do not wish to obey, that the water or the wind was contrary.... I was in desperate ill-humour when we met, just opposite La Salute, a barque which was floating gently towards the Grand Canal, leaving behind it, like a perfume, the sounds of a delightful serenade. ‘Turn the prow,’ said I to old Catullo; ‘I hope you are strong enough to follow that gondola.’ Another barque floating idly by, imitated my example, then a second, then another; at last all those who were enjoying the fresh air on the canal, and several even which were vacant, and whose gondoliers surrounded us, crying, ‘Music, music,’ with an air, hungry as the Israelites in the desert for the manna. In ten minutes a flotilla was formed round these dilettanti; all the oars were silent, and the barques were left at the will of the current.
The harmony floated softly in the breeze and the hautbois sighed so sweetly that each one held his breath for fear of interrupting its accents so full of tenderness and love. The violin mingled its voice so sad,—with such sympathetic yearnings.... Then the harp gave forth two or three chords of harmonious sounds, which seemed to descend from heaven, and promise the caresses and consolation of its angels to all souls suffering on this earth. Then came the horn as from the depths of a wood, and each of us might fancy he saw his first love advance from the forests of Friuli, and approach with these sounds of joy. The hautbois replied with sounds more full of passion than those uttered by the dove seeking her mate in the air. The violin exhaled its sobs of convulsive joy, the harp gave forth its full and generous vibrations, like the palpitations of an ardent breast, and then the sounds of the four instruments mingled like happy souls embracing each other before their departure for a better world. I drank in their accents, and my imagination heard them after they had ceased to exist. Their passage left a magic warmth in the atmosphere, as though Love had agitated it with his wings.
There was some minutes’ silence, which no one dared to break. The melodious barque began to flee before us as though it wished to make its escape, but we quickly followed in its track; we might have been compared to a flock of petrels disputing the possession of a goldfish. We pressed upon its flight with our prows, like large steel scythes in the moon’s beams, shining like the fiery teeth of Ariosto’s dragons. The fugitive achieved its deliverance in the same way as Orpheus: some chords from the harp reduced us all to order and silence. At the sound of its light arpeggios, three barques ranged themselves on each side of the one bearing the music, and followed the adagio with the most religious slowness. The others remained behind like a cortège, and this was perhaps the best situation for hearing. This long file of silent gondolas, floating gently with the wind on the magnificent Grand Canal of Venice, was a coup-d’œil which realized the most lovely dreams. Every undulation of the water, every slight movement of the oars, seemed to respond sympathetically to the sentiment of each musical passage, extracted from the harmonious themes of Oberon and Guillaume Tell. The gondoliers, erect on the poop, their bold attitudes clearly defined against the blue atmosphere, seemed to form a background of dark spectres behind the groups of friends and lovers they were conducting. The moon rose slowly, and peeping curiously over the roofs, seemed also to listen and love the music. A palace on one side of the canal, yet plunged in obscurity, defined upon the clear sky its enormous Moorish outlines, darker than the gates of hell.
The other shore, illumined by the rays of the full moon, at that time as large and brilliant as a silver shield, received the light upon its silent and serene arcades. These immense piles of fairy-like buildings, lighted only by the stars, wore an aspect of solitude, repose, and immobility truly sublime. The slender statues rising by hundreds into the air seemed mysterious spirits watching the repose of the quiet city, slumbering like the Sleeping Beauty in the Wood, and condemned, like her, to slumber for a hundred years or more.
GEORGE SAND.
THE GONDOLIERS OF VENICE
In Venice the gondoliers know by heart long passages from Ariosto and Tasso, and often chant them with a peculiar melody. But this talent seems at present on the decline:—at least, after taking some pains, I could find no more than two persons who delivered to me in this way a passage from Tasso. Goldoni, in his life, however, notices the gondolier returning with him to the city: ‘He turned the prow of the gondola towards the city, singing all the way the twenty-sixth stanza of the sixteenth canto of the “Jerusalem Delivered.”’ ... Lord Byron has told us that with the independence of Venice the song of the gondoliers has died away.