Just at sunset the whole family gathers in the big kitchen. The mother of the family gives a pair of woollen gloves to one of the men—most often to the father, sometimes to the strongest of her sons, who goes outside to bring in the Badnyak. Tall wax candles are set on either side the open door, and in front of it the mother stands with the wooden bowl in her hands. As the log is brought in she throws a handful of wheat at the bearer, who says, “Good evening, and may you have a happy Badnyi Day.” He is answered by a chorus of greetings from all in the room. In some parts of the country each man present brings in a log and at each is thrown a little wheat in sign of the wish that, in the year to come, food may be plenty enough to throw away. A glass of red wine is then sprinkled on the log, and the oldest and the strongest of the family together place it on the burning fire in such a way that the thick end of the log sticks out above the hearth for about a foot. And sometimes you may see a prudent father smear the end of it with honey and place on it a bowl of wheat, an orange, and the ploughshare, that they may be so warmed by the Christmas fire that the cattle shall be fed, the bees industrious, and the trees and fields be fruitful, through all the year.

The Day of the Little God

There is so little sleep for the Servian peasant on a Christmas morning that very few except the old and the babies go to bed at all on the night before “the day of the little God,” as it is called. For one thing, the new Badnyak, the great log on the Christmas fire, must be kept burning all the time, and brightly. Then the all-important pig must be set to roast early. When it is ready and laid before the fire, some one goes outside and fires off a gun or pistol; and when the roasted pig is taken from the fire, the shooting is repeated. From four to eight o’clock on a Christmas morning every Servian village reëchoes as if it were celebrating the Fourth of July with cannon crackers.

Just before sunrise some young girl of the family goes to the fountain, or the brook from which they usually get their drinking water. Before she fills her pots or jars she greets the water, wishing it a happy Christmas, and throws into it a handful of wheat. The first cupfuls of water drawn are put into a special jar and are used to make the “Chesnitza,” the Christmas cake, which is to be divided into a piece for each member of the family, present or absent. A small silver coin baked into it is supposed to fall to the lot of that member of the family who is to meet with special good fortune during the coming year.

H. Hofmann

BETHLEHEM

No other visitor is allowed to enter the house before the “Polaznik,” the Christmas guest, has come. The part is usually taken by some boy from a neighbor’s family, who comes very early and brings with him a woollen glove full of wheat. When at his knock the door is opened, he showers the wheat over those around the brightly burning fire and into all corners of the room with the greeting, “Christ is born.” The mother of the family throws a handful of wheat at him and all the others shout, “In truth, He is born!” The guest then walks straight to the fire, and with the heavy shovel strikes the burning log with all his force repeatedly, so that thousands of sparks rise high in the chimney, while he says, “May you have this year so many oxen, so many horses, so many sheep, so many pigs, so many beehives of honey, so much good luck, so much success and happiness.” After this good wish he kisses his host, drops to his knees before the Christmas log on the fire, kisses one end of it, which sticks out of the fireplace into the room, and places a coin upon it as his gift. As he rises, a woman offers him a low wooden chair, but just as he seats himself draws it away so that he sits down hard upon the ground, and is thus supposed to fix to it firmly every good wish he has spoken. Finally he is wrapped in a thick blanket, and with it around him sits quietly for a few minutes while the young folks who are to tend the flocks and herds in the coming year come to the hearth and kiss each other solemnly across the Christmas log. The wearing of the blanket is said to insure thick cream in the next year, and the shepherds’ kisses will make for peace and plenty among the cattle.

Before the chief meal of the day, all the members of the family gather about its head, each with a lighted candle in hand, while he prays briefly. Then they turn and kiss each other with such greetings as: “Peace of God be with us!” “Christos is born!” “In truth, He is born!” “Therefore let us bow before Christos and His birth.” And toward the end of the meal all stand to drink “to the glory of God and of the birth of Christ,” which marks the end of the Christmas celebration.

Nature Folk-lore of Christmastide