The fan-bearer said to him: “He is not a pleasant customer to deal with. I noticed that at first he had no good intentions. That is why I united him to us by bonds of relationship.”

Then they set out together for Taiyuanfu, and at the appointed place, sure enough, they met Dragonbeard. Li Dsing had an old friend, a companion of the Prince of Tang.

He presented the stranger to this friend, named Liu Wendsing, saying: “This stranger is able to foretell the future from the lines of the face, and would like to see the prince.”

Thereupon Liu Wendsing took him in to the prince. The prince was clothed in a simple indoor robe, but there was something impressive about him, which made him remarked among all others. When the stranger saw him, he fell into a profound silence, and his face turned gray. After he had drunk a few flagons of wine he took his leave.

“That man is a true ruler,” he told Li Dsing. “I am almost certain of the fact, but to be sure my friend must also see him.”

Then he arranged to meet Li Dsing on a certain day at a certain inn.

“When you see this mule before the door, together with a very lean jackass, then you may be certain I am there with my friend.”

On the day set Li Dsing went there and, sure enough he saw the mule and the jackass before the door. He gathered up his robe and descended to the upper story of the inn. There sat old Dragonbeard and a Taoist priest over their wine. When the former saw Li Dsing he was much pleased, bade him sit down and offered him wine. After they had pledged each other, all three returned to Liu Wendsing. He was engaged in a game of chess with the prince. The prince rose with respect and asked them to be seated.

As soon as the Taoist priest saw his radiant and heroic countenance he was disconcerted, and greeted him with a low bow, saying: “The game is up!”

When they took their leave Dragonbeard said to Li Dsing: “Go on to Sianfu, and when the time has come, ask for me at such and such a place.”