Now the whole host of Heaven, together with all the star-gods, the time-gods and the mountain-gods was called out in order to catch the ape. Li Dsing once more was its commander-in-chief. He invested the entire Mountain, and spread out the sky-net and the earth-net, so that no one could escape. Then he sent his bravest heroes into battle. Courageously the ape withstood all attacks from early morn till sundown. But by that time his most faithful followers had been captured. That was too much for him. He pulled out a hair and turned it into thousands of Ape-Kings, who all hewed about them with golden-clamped iron rods. The heavenly host was vanquished, and the ape withdrew to his cave to rest.
Now it happened that Guan Yin had also gone to the peach banquet in the garden, and had found out what Sun Wu Kung had done. When she went to visit the Lord of the Heavens, Li Dsing was just coming in, to report the great defeat which he had suffered on the Mountain of Flowers and Fruits. Then Guan Yin said to the Lord of the Heavens: “I can recommend a hero to you who will surely get the better of the ape. It is your grandson Yang Oerlang. He has conquered all the beast and bird spirits, and overthrown the elves in the grass and the brush. He knows what has to be done to get the better of such devils.”
So Yang Oerlang was brought in, and Li Dsing led him to his camp. Li Dsing asked Yang Oerlang how he would go about getting the better of the ape.
Yang Oerlang laughed and said: “I think I will have to go him one better when it comes to changing shapes. It would be best for you to take away the sky-net so that our combat is not disturbed.” Then he requested Li Dsing to post himself in the upper air with the magic spirit mirror in his hand, so that when the ape made himself invisible, he might be found again by means of the mirror. When all this had been arranged, Yang Oerlang went out in front of the cave with his spirits to give battle.
The ape leaped out, and when he saw the powerful hero with the three-tined sword standing before him he asked: “And who may you be?”
The other said: “I am Yang Oerlang, the grandson of the Lord of the Heavens!”
Then the ape laughed and said: “Oh yes, I remember! His daughter ran away with a certain Sir Yang, to whom heaven gave a son. You must be that son!”
Yang Oerlang grew furious, and advanced upon him with his spear. Then a hot battle began. For three hundred rounds they fought without decisive results. Then Yang Oerlang turned himself into a giant with a black face and red hair.
“Not bad,” said the ape, “but I can do that too!”
So they continued to fight in that form. But the ape’s baboons were much frightened. The beast and planet spirits of Yang Oerlang pressed the apes hard. They slew most of them and the others hid away. When the ape saw this his heart grew uneasy. He drew the magic giant-likeness in again, took his rod and fled. But Yang Oerlang followed hard on his heels. In his urgent need the ape thrust the rod, which he had turned into a needle, into his ear, turned into a sparrow, and flew up into the crest of a tree. Yang Oerlang who was following in his tracks, suddenly lost sight of him. But his keen eyes soon recognized that he had turned himself into a sparrow. So he flung away spear and crossbow, turned himself into a sparrow-hawk, and darted down on the sparrow. But the latter soared high into the air as a cormorant. Yang Oerlang shook his plumage, turned into a great sea-crane, and shot up into the clouds to seize the cormorant. The latter dropped, flew into a valley and dove beneath the waters of a brook in the guise of a fish. When Yang Oerlang reached the edge of the valley, and had lost his trail he said to himself: “This ape has surely turned himself into a fish or a crab! I will change my form as well in order to catch him.” So he turned into a fish-hawk and floated above the surface of the water. When the ape in the water caught sight of the fish-hawk, he saw that he was Yang Oerlang. He swiftly swung around and fled, Yang Oerlang in pursuit. When the latter was no further away than the length of a beak, the ape turned, crept ashore as a water-snake and hid in the grass. Yang Oerlang, when he saw the water-snake creep from the water, turned into an eagle and spread his claws to seize the snake. But the water-snake sprang up and turned into the lowest of all birds, a speckled buzzard, and perched on the steep edge of a cliff. When Yang Oerlang saw that the ape had turned himself into so contemptible a creature as a buzzard, he would no longer play the game of changing form with him. He reappeared in his original form, took up his crossbow and shot at the bird. The buzzard slipped and fell down the side of the cliff. At its foot the ape turned himself into the chapel of a field-god. He opened his mouth for a gate, his teeth became the two wings of the door, his tongue the image of the god, and his eyes the windows. His tail was the only thing he did not know what to do with. So he let it stand up stiffly behind him in the shape of a flagpole. When Yang Oerlang reached the foot of the hill he saw the chapel, whose flagpole stood in the rear. Then he laughed and said: “That ape is really a devil of an ape! He wants to lure me into the chapel in order to bite me. But I will not go in. First I will break his windows for him, and then I will stamp down the wings of his door!” When the ape heard this he was much frightened. He made a bound like a tiger, and disappeared without a trace in the air. With a single somersault he reached Yang Oerlang’s own temple. There he assumed Yang Oerlang’s own form and stepped in. The spirits who were on guard were unable to recognize him. They received him on their knees. So the ape then seated himself on the god’s throne, and had the prayers which had come in submitted to him.