Oerlang climbed down into the valley in order to fetch her water, and some time passed before he returned. When he did his mother was no longer there. He searched eagerly, but on the rock lay only her skin and bones, and a few blood-stains. Now you must know that at that time there were still ten suns in the heavens, glowing and burning like fire. The Daughter of Heaven, it is true, was divine by nature; yet because she had incurred the anger of her father and had been banished to earth, her magic powers had failed her. Then, too, she had been imprisoned so long beneath the hills in the dark that, coming out suddenly into the sunlight, she had been devoured by its blinding radiance.
When Oerlang thought of his mother’s sad end, his heart ached. He took two mountains on his shoulders, pursued the suns and crushed them to death between the mountains. And whenever he had crushed another sun-disk, he picked up a fresh mountain. In this way he had already slain nine of the ten suns, and there was but one left. And as Oerlang pursued him relentlessly, he hid himself in his distress beneath the leaves of the portulacca plant. But there was a rainworm close by who betrayed his hiding-place, and kept repeating: “There he is! There he is!”
Oerlang was about to seize him, when a messenger from the Ruler of the Heaven suddenly descended from the skies with a command: “Sky, air and earth need the sunshine. You must allow this one sun to live, so that all created beings may live. Yet, because you rescued your mother, and showed yourself to be a good son, you shall be a god, and be my bodyguard in the Highest Heaven, and shall rule over good and evil in the mortal world, and have power over devils and demons.” When Oerlang received this command he ascended to Heaven.
Then the sun-disk came out again from beneath the portulacca leaves, and out of gratitude, since the plant had saved him, he bestowed upon it the gift of a free-blooming nature, and ordained that it never need fear the sunshine. To this very day one may see on the lower side of the portulacca leaves quite delicate little white pearls. They are the sunshine that remained hanging to the leaves when the sun hid under them. But the sun pursues the rainworm, when he ventures forth out of the ground, and dries him up as a punishment for his treachery.
Since that time Yang Oerlang has been honored as a god. He has oblique, sharply marked eyebrows, and holds a double-bladed, three-pointed sword in his hand. Two servants stand beside him, with a falcon and a hound; for Yang Oerlang is a great hunter. The falcon is the falcon of the gods, and the hound is the hound of the gods. When brute creatures gain possession of magic powers or demons oppress men, he subdues them by means of the falcon and hound.
Note: Yang Oerlang is a huntsman, as is indicated by his falcon and hound. His Hound of the Heavens, literally “the divine, biting hound” recalls the hound of Indra. The myth that there were originally ten suns in the skies, of whom nine were shot down by an archer, is also placed in the period of the ruler Yau. In that story the archer is named Hou I, or I (comp. No. [19]). Here, instead of the shooting down of the suns with arrows, we have the Titan motive of destruction with the mountains.
XVIII
NOTSCHA
THE oldest daughter of the Ruler of Heaven had married the great general Li Dsing. Her sons were named Gintscha, Mutscha and Notscha. But when Notscha was given her, she dreamed at night that a Taoist priest came into her chamber and said: “Swiftly receive the Heavenly Son!” And straightway a radiant pearl glowed within her. And she was so frightened at her dream that she awoke. And when Notscha came into the world, it seemed as though a ball of flesh were turning in circles like a wheel, and the whole room was filled with strange fragrances and a crimson light.
Li Dsing was much frightened, and thought it was an apparition. He clove the circling ball with his sword, and out of it leaped a small boy whose whole body glowed with a crimson radiance. But his face was delicately shaped and white as snow. About his right arm he wore a golden armlet and around his thighs was wound a length of crimson silk, whose glittering shine dazzled the eyes. When Li Dsing saw the child he took pity on him and did not slay him, while his wife began to love the boy dearly.