insouciance (âN sōō sēäNs´), indifference; carelessness.
in un giorno non si fe' Roma (It.), (ēn ōōn dzhōr´nō nōn sē fā rō´mä), Rome was not built in a day.
ir por lana, y volver trasquilado (Sp.), (ēr pōr lä´nä, ē vōl vār´ träs kē lä´thō), to go for wool and come back shorn.
J
jalousie (zhȧ lōō zē´), jealousy; a Venetian window blind.
jambon (zhän-bôN´).—Ham.
jamais bon coureur ne fut pris (zhȧ me´ bôN kōō rör´ ne fü prē´), a good runner is not to be taken; old birds are not to be caught with chaff.
Jardin des Plantes (zhȧr dâN dā pläNt´), the botanical garden in Paris.
jardinière (zhär-dē-nyâr´).—A dish cooked à la jardinière. See [à la jardinière]. Jardinière soup has as many roots and green vegetables as can be; it differs from julienne soup by the prevalence of green vegetables in it.
je maintiendrai le droit (zhe mâN tēâN drā le drwä´), I will maintain the right.