Pace tua (pā´se tū´ā).—With your permission.
Pacta conventa (pak´ta con-ben´ta).—Terms agreed on.
Pari passu (par´i pass´u).—With equal pace; in equal proportion.
Pariter pax bello—Cornelius Nepos (par´it-er pax bell´o).—Peace is produced by war: i. e. by a show of hostile preparations war is often averted.
Particeps criminis (par´ti-seps krī´min-iss).—A sharer in the guilt: an accomplice (legal).
Passim (pas´sim).—Everywhere.
Pater noster (pat´er nos´ter).—Our father. The two first words at the commencement of the Lord’s Prayer.
Pater patriæ (pat´er pat´ri-ē).—The father of his country. The name given to Cicero by the Roman Senate. The term was also applied to some other distinguished Romans. In later times Andrea Dorea and George Washington were thus distinguished.
Patres conscripti (pat´rēz kon-skrip´tī), i. e. patres et conscripti.—Fathers and elect—the title of the assembled Senate.