- I. Hormuzd.
- II. Bahman.
- III. Ardíbehist.
- IV. Shahrívar.
- V. Isfandármend.
- VI. Khurdád.
- VII. Murdád.
- VIII. Dáíbáder.
- IX. Azur.
- X. Abán.
- XI. Khur.
- XII. Máh.
- XIII. Tír.
- XIV. Júsh or Gúsh.
- XV. Dáíbamiher.
- XVI. Miher.
- XVII. Surúsh.
- XVIII. Resh.
- XIX. Farvardin.
- XX. Bahrám.
- XXI. Rám.
- XXII. Bád.
- XXIII. Dáíbadín.
- XXIV. Din.
- XXV. Ird, or Ard.
- XXVI. Ashtád.
- XXVII. Asamán.
- XXVIII. Zámíád.
- XXIX. Márásfand.
- XXX. Anírán.
The names of the five additional days were as follows:
- I. Ahnud-jah.
- II. Ashnud-jah.
- III. Isfandamaz-jah.
- IV. Akhshater-jah.
- V. Vahashtusht-jah.
Room is wanted for entering into further developments of this extensive subject.—A. T.
[297] The text of Gladwin has نيديار which has the same meaning.—A. T.
[298] The text of Gladwin has اورام Orám. The name is properly Uráman, a peculiar manner of chanting or reading Pahlavi poetry, which derives its name from a village in the dependencies of Kushgun, where its inventor lived.—D. S.
[299] Gladwin and Shea read Wasatir, but I cannot forbear from thinking, the right reading is dasátir; the و and the د being easily confounded with each other. The simile above quoted is not to be found in the Bombay edition of the Desátír, although the same precepts are stated therein (pp. 12, 13, 14). Here follows the passage (English transl. Comment. p. 45) about the Desátír itself: “There are two books of Yezdán. The name of the first is Dógítí, ‘two worlds,’ and this they call the ‘Great Book,’ or in the language of Heaven Ferz-Desatir, or the ‘Great Desátir,’ which is the great volume of Yezdán. And the other book is called Desátir, the doctrines of which Máhábád, and the other prophets from Màhábád down to me, have revealed. * * * * And in the heavenly tongue this is called Derick Desatir, ‘the Little Desátir,’ as being the Little Book of God.”—A. T.
[300] Zanar is called in India the brahminical, or in general, a religious thread; here is meant the mark of any unbeliever.—A. T.
[301] Zohak.
[302] पद्मासन