PLATE XXXI.—THE ADVOCATE.

This subject answers to No. 29. The example of the Judge seems to authorize the Advocate to get himself well paid for his prevarication, and that even in the presence of his poor client, whose wretched condition would raise compassion in any breast less obdurate than that of the lawyer. But Death will avenge the oppressed; he is pouring into the hands of the Advocate money in abundance, of which he will have little use, for he is, at the same instant, shewing him, with an air of insult, his sand run out.

Callidus vidit malum, & abscondit, sed innocens pertransiit & afflictus est damno. Prov. xxii. 3.

PLANCHE XXXI.—L’AVOCAT.

Ce sujet se rapporte au No. 29. L’exemple du Juge semble autoriser l’Avocat à se faire payer chèrement ses prévarications, & cela même en présence de son pauvre client qui se tient dans un certain éloignement, & dont l’état misérable feroit pitié à une âme moins dure que celle de l’homme de loi. Mais la Mort vengera l’opprimé; elle verse abondamment dans les mains de l’Avocat de l’argent dont il ne profitera guère, car elle lui montre en même tems d’un air moqueur son sable écoulé.


PLATE XXXII.—THE MERCHANT.

Escaped from the dangers of the sea, and safely arrived in port, this rich Merchant believes himself now in perfect safety; but he is mistaken. Employed in counting his money, examining his goods, and treating about their disposal, a bad customer, Death himself, comes up, and it is his person only that he wants to bargain for.