'I will take a turn in the garden,' said I, with a glance at Jettè--one of those looks d'intelligence from which I expected great things; but she took no notice of it, and I was under the necessity of remarking, that being a stranger I did not know the way. But even this opening for a tête-à-tête she allowed to pass, and I could not imagine how she intended to bring about our secret conference.

'A stranger!' cried my uncle. 'But true, in eleven years one forgets a great deal. Let me see--how old were you then? you are three-and-twenty now ... twelve years of age you were; who could have guessed then that you would have become such a free-and-easy, off-hand sort of a fellow? Well, let him be shown the grounds, children. Thomas must go to his studies; my wife has her household matters to attend to; Jettè, you must ...'

'I really am not able, my dear father--I have a dreadful headache,' said the poor timid girl. And she looked as if she spoke nothing but the truth,--she was so pale, and her eyes were so red.

'A woman's malady,' said her father, looking vexed; 'it is, of course, incumbent on you to ... Well; all that will vanish when you are better acquainted. We know what these qualms mean,' he added, turning towards me. I nodded, as if I would have said--Sat sapienti. 'Have you also got a headache, Hannè? Are you also suffering from nervousness? or can you stand the fresh morning air, my girl?' he asked. I looked eagerly at the little gipsy.

'Oh! I can endure the fresh morning air very well,' she replied.

'Then take charge of your cousin Carl, and show him round the garden and the shrubberies; and don't forget the pretty view from the rising ground where the swing is.'

The Justitsraad held out his hand to me, and I pressed it with all the warmth of sincere gratitude.

'Come, cousin,' said Hannè. 'Shall we call each other by our first names, or not? But we can settle that as we go along.'

'For Heaven's sake, let us call each other by our baptismal names, else we should not seem like cousins. Don't you think so, uncle?'

'You are of my own people, my boy. Always be merry and frank--that is my motto. I am right glad that you have not adopted the stiff German manners. Your father was always very grave; but you have rubbed off all that solemnity abroad, I am happy to see.'