My aunt was easily reconciled to the course of events, and she gave the young couple her maternal blessing. But it was me whom they all wanted for a son-in-law and a brother-in-law. It was very flattering to be such a favourite; however, as I was not to be had, they received Gustav (for whom they had a great regard) with open arms. We all became as sprightly as a parcel of children, and I would have been very happy had not the many affectionate good wishes for the future welfare of myself and my unknown fiancée in Berlin fallen like burning drops of molten lead on my soul, and had I not had constantly before me the remembrance that I must soon leave this pleasant circle, and for ever! My proposition to spend that day entirely by ourselves was agreed to, and orders were given to admit no visitors.
'Let me but live this day undisturbed to the end,' thought I, 'and I shall demand nothing more from Fortune, which has hitherto been so kind to me.' It was a day, the like of which I have never spent. You will, perhaps, think it strange, dear reader, that my conscience should be so much at ease; but I must frankly confess that the good action I had accomplished, and the happiness I had bestowed, had entirely had the effect of quieting that internal monitor. Jettè was right when she said that I had already obtained some influence over her father; for I can positively assert that my sudden and public announcement of the state of affairs had been taken in good part. I was all activity and excitement; and my exuberant mirth, which was almost without bounds, did not permit a serious word, scarcely a serious thought. I obliged them all to exert themselves, and fly about in order to make preparations for a little dance in a round summer-house at one end of the garden: the Justitsraad had to send to the village for two fiddlers; his wife had to give out sheets and curtains to make hangings for the walls; the young ladies wove garlands; Gustav and I manufactured chandeliers out of barrel-hoops and vegetables. Everybody was set to work, and before the evening the prettiest little ball-room that could be was arranged; and the people on the estate declared they had never seen anything so splendid before; 'but, to be sure, there had never been a betrothal feast in the family before.'
'You are a clever fellow, Carl,' said the Justitsraad; 'you have got this up so prettily and so well, that one might almost give a real ball. Were it not that I should have my wife and children up in arms against me, I really fancy I should like a dance. But there would be too many difficulties in the way.'
Hannè flew up to her father, and hugged him in her joy; he was taken at his word, and nothing else was talked of but the ball, which in the course of eight days was to be given to celebrate Jettè's betrothal.
'We will set about writing the invitations at once,' said Hannè; 'there is an hour or more yet before the people are to begin to dance, and we have nothing to do. Let us fetch pen, ink, and paper; I will dictate, and Carl shall write; it will be done directly, almost, and early to-morrow morning we shall send off the invitations. So, all the difficulties are overcome. Now, cousin, mend your pen; you write a good hand,' said Hannè.
'Write! No, that I won't,' thought I. 'I shall take good care not to betray myself by that.'
'Gustav can write what you want; I have hurt my hand,' said I, looking round; but Gustav and Jettè had both disappeared.
'How? Let me see,' said Hannè. 'It is not true. Gustav and Jettè have gone into the garden; we must let them alone; so you shall come, and you may as well do it at once.'
'But I have really hurt my finger, Hannè; it is extremely painful. I shall not be able to make the most wretched pothooks--my finger is quite swollen.'
'Or rather you are extremely lazy, and won't take the trouble,' said Hannè. 'But at least you shall help me to write a list of the people to be invited, before I forget half of them; I have got them all in my head just now, and your pothooks are good enough for that. Begin now! Put down first our neighbours who were here yesterday. Kammerraad[[5]] Tvede, with his wife, his two daughters, his son, and the tutor. Have you got them down?' Hannè looked over my shoulder at the paper. 'But what in the world stands there?' she asked.